Particularly From Locals 尤其本地投资者
Particularly From Mexico 特别来自墨西哥
Particularly From Southeast Asia 尤其来自东南亚
But this is the result of dedicated work over a long period, particularly from the officers in charge of community development.
但这是长期努力的结果,尤其要归功于负责社区发展的官员。
But then you get disease, particularly from human waste.
但是当时人若生病了,很可能是来自于人们的排泄物。
The Mediterranean groups had lower mortality rates in all age brackets and from all causes, particularly from heart disease.
所有年龄层中,地中海组由各种原因尤其是心脏病导致的死亡率更低。
Cohabitation offers people a lot more flexibility and freedom, but that's the downside of it too, looking at it from a more relational -- and particularly from a child's -- perspective."
VOA: special.2011.05.23
In many ways Kant, without knowing anything about Sidney, nevertheless follows from Sidney particularly in this, as you'll see.
康德在很多方面,尽管他并不认识西德尼,却遵循了西德尼的理论,尤其是这一点,就像你们看到的。
It refers instead, to the concrete, collective, communal salvation from national suffering and oppression, particularly in the form of foreign rule or enslavement.
相反,它指的是很具体的,集体的,社会的拯救,把一个国家从苦难和压迫中解救出来,尤其是那些在外族统治者奴役下的。
应用推荐