Nevertheless, because of the covenant the Lord had made with David, the Lord was not willing to destroy the house of David. He had promised to maintain a lamp for him and his descendants forever.
耶和华却因自己与大卫所立的约,不肯灭大卫的家,照他所应许的,永远赐灯光与大卫和他的子孙。
So David and the elders of Israel and the commanders of units of a thousand went to bring up the ark of the covenant of the Lord from the house of Obed-Edom, with rejoicing.
于是,大卫和以色列的长老,并千夫长都去从俄别以东的家欢欢喜喜地将耶和华的约柜抬上来。
And this was yet a small thing in thy sight, o Lord GOD; but thou hast spoken also of thy servant's house for a great while to come.
主耶和华阿,这在你眼中还看为小,又应许你仆人的家至于久远。
It is not because you are the most numerous of peoples that the Lord set His heart on you and chose you ; indeed, you are the smallest of peoples; but it was because the Lord favored you and kept the oath He made to your fathers that the Lord freed you with a mighty hand and rescued you from the house of bondage, from the power of Pharaoh king of Egypt.
并非因你们的人数多于别民,耶和华专爱你们,拣选你们,原来你们的人数在万民中是最少的;,只因耶和华爱你们,又因要守他向你们列祖所起的誓,就用万能的手领你们出来,从为奴之家救赎你们,脱离埃及王法老的手。
应用推荐