• Nevertheless, because of the covenant the Lord had made with David, the Lord was not willing to destroy the house of David. He had promised to maintain a lamp for him and his descendants forever.

    耶和华自己大卫约,不肯大卫,照所应许的,永远灯光与大卫子孙

    youdao

  • So David and the elders of Israel and the commanders of units of a thousand went to bring up the ark of the covenant of the Lord from the house of Obed-Edom, with rejoicing.

    于是大卫以色列长老千夫长都去俄别以东欢欢喜喜地耶和华柜抬上来

    youdao

  • For thus saith the Lord GOD; the city that went out by a thousand shall leave an hundred, and that which went forth by an hundred shall leave ten, to the house of Israel.

    主耶和华如此说,以色列发出一千兵只剩一百,发出一百的,只剩十个

    youdao

  • And this was yet a small thing in thy sight, o Lord GOD; but thou hast spoken also of thy servant's house for a great while to come.

    耶和华阿眼中,又应许仆人至于久远。

    youdao

  • 15when she and the members of her household were baptized, she invited us to her home. "If you consider me a believer in the Lord," she said, "come and stay at my house."

    他一家,既领了便我们你们以为的,(或作你们若以为我是忠心事奉主的)请家里

    youdao

  • Thus saith the LORD, the God of Israel; I made a covenant with your fathers in the day that I brought them forth out of the land of Egypt, out of the house of bondmen, saying.

    耶和华以色列如此说,你们列祖埃及为奴之出来的时候,他们立约说。

    youdao

  • So Jonathan made a covenant with the house of David, saying, "May the LORD call David's enemies to account."

    于是拿单大卫结盟:“耶和华借大卫仇敌追讨背约罪。”

    youdao

  • Now the LORD had said unto Abram, Get thee out of thy country, and from thy kindred, and from thy father's house, unto a land that I will shew thee.

    12:1耶和华亚伯兰离开本地,本族,往指示你的地去。

    youdao

  • You must not bring the earnings of a female prostitute or of a male prostitute into the house of the LORD your God to pay any vow, because the LORD your God detests them both.

    娼妓所得童(原文作狗)所得价,不可带入耶和华殿还愿因为这两样都是耶和华你神所憎恶的。

    youdao

  • But this word of the Lord came to me: 'You have shed much blood and have fought many wars. You are not to build a house for my Name, because you have shed much blood on the earth in my sight.

    只是耶和华的话临到了多人的多次,你不可建造殿宇因为眼前使多人的血流地上

    youdao

  • Therefore thus saith the LORD; I am returned to Jerusalem with mercies: my house shall be built in it, saith the LORD of hosts, and a line shall be stretched forth upon Jerusalem.

    所以耶和华如此说,现今回到耶路撒冷,仍怜悯。殿重建其中准绳在耶路撒冷之上

    youdao

  • And all the people shouted with a great shout, when they praised the LORD, because the foundation of the house of the LORD was laid.

    他们赞美耶和华时候,众民大声呼喊耶和华殿根基已经立定。

    youdao

  • Therefore, son of man, speak unto the house of Israel, and say unto them, Thus saith the Lord GOD; Yet in this your fathers have blasphemed me, in that they have committed a trespass against me.

    人子阿,你要告诉以色列耶和华如此说你们列祖在得罪的事上亵渎我。

    youdao

  • King Uzziah had leprosy until the day he died. He lived in a separate house -leprous, and excluded from the temple of the Lord.

    乌西雅长大麻疯直到,因此别的里,耶和华的殿隔绝。

    youdao

  • And he said unto me, the LORD, before whom I walk, will send his angel with thee, and prosper thy way; and thou shalt take a wife for my son of my kindred, and of my father's house.

    所事奉的耶和华必要差遣使者你同,叫道路通达,就得以在家,我本族那里,儿子一个妻子

    youdao

  • Because Lord Strabolgi formed part of a corps of office-holders in the Lords, this time the electorate was the whole house (768 people).

    因为Strabolgi议员身为国会办公室负责人中的员,此次候选人整个议会(768)。

    youdao

  • Mr Wilders was invited to the House of Lords for a screening of Fitna by the UK Independence Party's Lord Pearson.

    Wilders先生英国独立党党首pearson赴英国上议院放映影片《Fitna》。

    youdao

  • Moreover, the LORD will raise up for himself a king over Israel who shall cut off the house of Jeroboam today. And henceforth.

    耶和华另立王治理以色列。到了日期,剪除耶罗波安;那日期已经到了。

    youdao

  • Yet the LORD was not willing to destroy the house of David, because of the covenant that he had made with David, and since he had promised to give a lamp to him and to his sons forever.

    耶和华自己大卫约,不肯大卫,照应许的,永远灯光与大卫子孙

    youdao

  • Then he called for his son Solomon and charged him to build a house for the LORD, the God of Israel.

    大卫儿子所罗门来,嘱咐耶和华以色列建造殿宇。

    youdao

  • One of them said, 'My lord, this woman and I live in the same house. I had a baby while she was there with me.

    主阿妇人在房中时候男孩

    youdao

  • And all the inhabitants of Egypt shall know that I am the LORD, because they have been a staff of reed to the house of Israel.

    埃及一切居民以色列成了芦苇、就知道耶和华

    youdao

  • And the one woman said, o my Lord, I and this woman dwell in one house; and I was delivered of a child with her in the house.

    主阿妇人房中的时候,我男孩

    youdao

  • Howbeit the LORD would not destroy the house of David, because of the covenant that he had made with David, and as he promised to give a light to him and to his sons for ever.

    耶和华却因自己大卫约,不肯大卫,照应许的,永远灯光大卫子孙

    youdao

  • Howbeit the LORD would not destroy the house of David, because of the covenant that he had made with David, and as he promised to give a light to him and to his sons for ever.

    耶和华却因自己大卫约,不肯大卫,照应许的,永远灯光大卫子孙

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定