... novela corta,relato,cuento 短篇小说; novela traducida 翻译小说; literatura clásica 古典文学; ...
基于16个网页-相关网页
Although there is some amplification and deletion in his translations, his translated novels are basically faithful to the original texts.
尽管存在着一定的增删和改写,林纾的翻译小说基本上忠于原作。
参考来源 - 林纾小说翻译研究The first chapter introduces the historical background of the booming of translated fiction and main translators and their works.
第一章,主要介绍近代翻译小说发生的历史背景,以及该时期的主要小说翻译家及其翻译作品。
参考来源 - 中国近代翻译小说及其文学意义newspaper and journal;;advanced printing technology;;traditional novels;;Novel Translation;;" The Revolution in the field of novel"
报刊;;印刷技术;;传统小说;;翻译小说;;“小说界革命”
参考来源 - 论“小说界革命”的酝酿历程The flourishing of the translated novels in late Qing and early Republic lays great impact on the development of the original Chinese novels.
清末民初时期翻译小说非常繁盛,对当时的创作小说产生非常大的影响。
参考来源 - 清末民初翻译小说之于创作小说的影响(英文)This thesis is a corpus-based study on the translational norms of contemporary Chinese translated fiction.
本文用语料库语言学的工具和方法来描写、分析和解释当代汉语翻译小说中的翻译规范。
参考来源 - 当代汉语翻译小说规范的语料库研究·2,447,543篇论文数据,部分数据来源于NoteExpress
应用推荐