• 法语熟练可以翻译小说了。

    But she was skilled enough in French to translate a novel.

    youdao

  • 法语娴熟足以翻译小说

    She was skilled enough in French to translate a novel.

    youdao

  • 精通法语足以翻译小说

    She was skiiled enough in French to translate a novel.

    youdao

  • 翻译小说时,译者必须注重小说对话翻译

    So in translating a work of fiction, the translator must attach great importance to fictional conversation.

    youdao

  • 现代性晚清翻译小说之间关系却是学界遗忘的问题。

    However the relation between modernity and Wanqing's translated novels is forgotten by academia.

    youdao

  • 最后归纳出在叙事学视角译者翻译小说注意事项。

    Finally, it concludes what translator should pay more attention to under the influence of Narratology.

    youdao

  • 利用传播学中传播理论晚清翻译小说出版一独特现象进行分析。

    This paper investigates the publication of translated fictions in late Qing by applying the theory of communication flow.

    youdao

  • 这个网站拥有更多翻译小说甚至你们拿到中国小说版权

    I wish for this website to have even more translated novels, in fact, I want to help you guys obtain the Chinese copyright!

    youdao

  • 最后,在章小结中,归纳出叙述聚焦角度下,译者翻译小说注意事项。

    Finally, it concludes what translator should pay more attention to under the influence of focalization.

    youdao

  • 虽然遭遇阻碍力量,但赞助人中的促进力量最终构成了翻译小说畅销强大动力

    Though the novel is subjected to hindering forces, encouraging forces of the patronage constitute a stronger motive force for the popularity of the translated novel.

    youdao

  • 翻译小说时,单纯地将话语归于作者人物,不足以揭示话语本身及话语结构实质

    In fiction translation, attributing the discourse to the author or characters only does not reflect the true nature of the discourse's structure.

    youdao

  • 文章英汉小说翻译为例,分析对外汉语教学中英汉翻译小说的运用审美经验培养

    The paper discusses the use of Chinese versions of English novels in TCFL and the cultivation of aesthetic taste and experience in this process.

    youdao

  • 本文语料库语言学工具和方法来描写、分析和解释当代汉语翻译小说中的翻译规范

    This thesis is a corpus-based study on the translational norms of contemporary Chinese translated fiction.

    youdao

  • 第一主要介绍近代翻译小说发生历史背景以及该时期主要小说翻译及其翻译作品

    The first chapter introduces the historical background of the booming of translated fiction and main translators and their works.

    youdao

  • 同时本文将对晚清四大小说期刊中的翻译小说截面分析,将晚清文士学者做的追逐现代的努力发掘出来。

    Besides, the paper does a synchrone analysis for these translated novels, explores the modernity that imagined and chased by literates and scholars in Late Qing.

    youdao

  • 学术界对于晚清翻译小说研究,每每专注知名译者翻译小说,晚清小说期刊中的翻译小说相形之下乏人问津。

    In contrast with the well-known translators 'writing, translated novels published on the four major novel-journals of late Qing were neglected by the academic field of home and abroad.

    youdao

  • 希望在2001年,出现更多来自中国境内境外表现不同种类小说英语翻译作品

    Hopefully, 2001 will see English translations of more works that reflect the variety of fiction coming from both within China itself and without.

    youdao

  • 小说翻译40多种语言

    His novels have been translated into more than 40 languages.

    youdao

  • 马查多生于1839年,混血儿患有癫痫口吃早年生活贫困精通法语英语,曾将莎士比亚的作品翻译成本国语言,并有大量小说诗歌

    Machado DE Assis, born in 1839, of mixed race, epileptic, a stammerer, who, despite early poverty, mastered French and English, translated Shakespeare and poured out stories, novels and poetry.

    youdao

  • 我们不想限制对科学小说翻译

    We don't want to limit your interpretation of SF either.

    youdao

  • 这件恰恰证明没有翻译这些小说就不会英文读者所拥有

    The event was perfect evidence that without translation these stories would have been lost to English readers.

    youdao

  • 比如,当被雇佣德文侦探小说翻译法文时,特别将他们高大金发碧眼英雄翻译为矮壮的、神色头发的、拥有肥大鼻子侏儒

    Hired to translate German mystery novels into French, for example, she made a point of transforming their tall, blond heroes into squat, dark-haired gnomes with fleshy noses.

    youdao

  • 一些翻译海明威小说但是原著

    I've read some of Hemingway's stories in translation, but I'd rather read them in the original.

    youdao

  • 一些翻译海明威小说但是原著

    I've read some of Hemingway's stories in translation, but I'd rather read them in the original.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定