那表现出了君主统治远隔性的悲哀部分。
远隔重洋,日复一日。
远隔重洋,日复一日。
远隔万里,茫茫夜空。
他们可以远隔万里,但他们之间永远有了交契。
They might be separated by ten thousand miles, but there would always be the bond between them.
它不能飞,更别说让它远隔千山万水去鸿雁传书。
It can not fly, let alone make it to distant mountains Chuanshu Hongyan.
中荷两国虽远隔万水千山,但两国人民之间的友好情谊深入人心。
Although our two countries are far apart geographically, friendship has taken deep roots in the heart of our peoples.
尸检和动物实验已证实脑梗死远隔区的继发性损害。
Secondary damage in the remote areas after cerebral infarction has been identified by postmortem and animal models.
虽然我俩远隔千里,但我可以感受到你这紧握我手心。
Though we are hundreds of miles apart, I can feel you squeeze my hand.
中国与非洲虽然远隔重洋,但中非人民友谊源远流长、历久弥坚。
Though vast oceans keep China and Africa far apart, the friendship between our peoples has a long history and, having been tested by times, is strong and vigorous.
在远隔数百英里外的加州海岸,人们曾目击到大白鲨的出没。
"People see a great white shark on the south California coast, and another hundreds of miles away," o 'dor said.
而且远隔千里,他们也帮不上什么忙,除了伤心还是伤心。
And over the longest distance, they also do nothing, except sad or sad.
中国和厄瓜多尔虽然远隔重洋,但友谊的纽带将我们紧紧相连。
China and Ecuador share a close bond of friendship despite the long distance between us.
这些形容词都表示在时间、空间或关系上的远离、远隔或分开。
These adjectives mean apart from others in space, time, or relationship.
索尔斯克亚的眼光聚焦在700英里以外的远隔重阳的英格兰。
Ole Gunnar Solskjaer's eye has long been drawn 700-odd miles south west, beyond those mountains, to England.
背景:肠道因素尤其是肠缺血再灌注可导致远隔器官损伤是创伤。
BACKGROUND: intestinal tract factors, especially intestinal ischemia-reperfusion, can induce the injury of remote organ.
目的:探讨肠缺血再灌注(IR)损伤对远隔器官肺脏的损伤机制。
Objective:To investigate the injury mechanism concerning acute lung injury associated with local intestinal ischemiareperfusion(IR).
我终于了解-真实的友谊会持续增长,即或远隔千里。真实的爱亦然。
I've learned-that true friendship continues to grow, even over the longest distance. Same goes for true love.
中国和澳大利亚虽然远隔重洋,但历史和现实的纽带将我们紧紧连在一起。
Despite the geographical distance between us, China and Australia have been closely linked by history and reality.
中秋月圆佳节思亲远隔天涯举目有亲心愿祝愿如愿情缘了愿。祝你幸福快乐!。
Harvest moon circle season darling lifted up his eyes, and have close during the festive season wish the wish you wish to wish. I wish you happiness!.
你拥有我的心,而我们绝不会远隔千山万水。或许在杂志里,但你仍是我的明星。
You have my heart and we'll never be worlds apart. Maybe in magazines, but you'll still be my star.
无论我们相距咫尺,还是远隔天涯,我们的心永远相通,我的双眼总是凝视着你。
Whether we are near each other or apart at the ends of the earth, our hearts beat together. In my gaze, there is your always.
虽然我们远隔万里,但贵国唐朝的一位诗人说得好,“海内存知己,天涯若比邻。”
Although we live with a distance of thousands of miles between us, "Long distance separates no bosom friends, " as one of your Tang poets said.
所有的美国人,无论远近,即使远隔千山万水,你们也要记住:你再也不会被忽视。
So to all Americans, in every city near and far, small and large, from mountain to mountain, and from ocean to ocean, hear these words:You will never be ignored again.
结论:局部深静脉血栓可以导致其他远隔部位静脉内皮细胞损伤,易发生早期凋亡。
Conclusions: Local deep vein thrombosis can lead to endothelial cell injury and early apoptosis of distant vein segment.
虽然我们远隔重洋,但是,对人类最基本的自由、正义和尊严的追求将我们连在一起。
An ocean divides us, but we are joined in the basic human longing for freedom, for justice and for dignity.
虽然我们远隔重洋,但是,对人类最基本的自由、正义和尊严的追求将我们连在一起。
An ocean divides us, but we are joined in the basic human longing for freedom, for justice and for dignity.
应用推荐