虽然她个头很小,嗓门却很大。
她并不爱他,虽然她装出爱的样子。
这两幅画很相似,虽然不完全相同。
虽然是淡季,这家酒店却客满了。
他虽然病情严重,但仍顽强地活着。
螃蟹虽然好吃,但很容易让人饱。
虽然没受过什么教育,但查理并不傻。
安妮喜欢蒂姆,虽然他经常使她心烦。
他虽然经验最少,却是最出色的老师。
He's the best teacher, even though he has the least experience.
她虽然非常害怕,但表面上依然很镇静。
虽然细节复杂,地方税本质上是简单的。
Though complicated in detail, local taxes are in essence simple.
虽然那珊瑚看起来坚硬,它其实非常易碎。
虽然乘飞机会便宜些,我们还是走了陆路。
We made the journey by land , though flying would have been cheaper.
妈妈深爱着爸爸,虽然他们总是为琐事争吵。
Mother is devoted to Dad although they squabble all the time.
他认为他比我懂得更多,虽然他经验远不如我。
He thought he knew better than I did, though he was much less experienced.
这机器虽然看起来笨重,其实使用起来很方便。
Although the machine looks cumbersome, it is actually easy to use.
虽然这辆汽车基本状况完好,但我担心某几个部分。
Although the car is basically sound, I was worried about certain areas.
他的衣服虽然很旧,但看上去干干净净,质地很好。
His clothes, though old and worn, looked clean and of good quality.
问题是,虽然其他事情已经改变,这些限制却依旧存在。
The trouble is that these restrictions have remained while other things have changed.
大教堂在1490年终于完工,虽然哥特式的正面仍未建好。
The cathedral was eventually completed in 1490, though the Gothic facade remains unfinished.
她虽然迟钝,但起码还很可靠。
这间厨房虽然空间小但设备齐全。
它虽然小,却沉重得不便携带。
他是个好司机,虽然有点过于自信。
虽然缓慢,但她确实开始爱上他了。
我们虽然缓慢但是在稳步前进。
她虽然从不抱怨,但显然已疲惫不堪。
他虽然已到退休年龄,但仍大权在握。
He's reached retiring age, but he's still firmly in control.
虽然战争在即,人们照常忙着自己的事。
Despite the threat of war, people went about their business as usual.
我们儿时的生活虽然贫穷却过得很愉快。
应用推荐