她并不爱他,虽然她装出爱的样子。
安妮喜欢蒂姆,虽然他经常使她心烦。
她虽然非常害怕,但表面上依然很镇静。
我从没整过容,虽然人们一直以为我做过鼻子整形术。
I've never had plastic surgery, though people always think I've had a nose job.
问题是,虽然其他事情已经改变,这些限制却依旧存在。
The trouble is that these restrictions have remained while other things have changed.
蒙古虽然贫穷,却有相当储量未利用的石油和矿物资源。
Mongolia, although poor, has considerable untapped resources of oil and minerals.
他爱上了她,虽然一个男人很少用这个词来形容他的感受。
He was in love with her, although a man seldom puts that name to what he feels.
大教堂在1490年终于完工,虽然哥特式的正面仍未建好。
The cathedral was eventually completed in 1490, though the Gothic facade remains unfinished.
邪恶具有吸引力。虽然人们憎恶它,但还是被其力量所吸引。
Evil has charisma. Though people are repulsed by it, they also are drawn to its power.
虽然到目前为止都是好消息,但是可能过几天就有坏消息了。
While the news, so far, has been good, there may be days ahead when it is bad.
虽然没有明显的敌意,但黑人学生和白人学生还是交往不多。
Although there is no overt hostility, black and white students do not mix much.
全球气温上升的后果虽然并非即时发生,但可能潜伏着大灾难。
The effects of global warming, while not immediate, are potentially catastrophic.
虽然富尓顿承受的压力一定是相当大的,但他还保持着冷面幽默。
Though the pressure Fulton is under must be considerable, he has retained his dry humour.
虽然我们还在圣诞卡上描绘引人怀旧的雪景,但现在冬天温暖多了。
Although we still depict nostalgic snow scenes on Christmas cards, winters are now very much warmer.
虽然有钱人可能为了方便而使用信用卡,他们从来不让利息费累积。
While they may use a credit card for convenience, affluent people never let interest charges accrue.
虽然这些蔬菜能够适应我们这里的温和气候,但它们的产量常常不高。
Although these vegetables adapt well to our temperate climate, they tend to crop poorly.
虽然大多博客对别处报道的新闻发表意见,有些却做他们自己的报道。
While most bloggers comment on news reported elsewhere, some do their own reporting.
虽然这两位年龄上只有几天之差,但他们好像属于完全不同年代的人。
While the two are only days apart in age they seem to belong to wholly different generations.
虽然他们召集了这次选举,也为此准备了一段时间,他们还是出师不利。
Even though they called the election and had been preparing for it for some time, they got off on the wrong foot.
虽然烟草广告是被禁止的,但各家公司却通过赞助音乐演出以避开这一禁令。
Although tobacco ads are prohibited, companies get around the ban by sponsoring music shows.
虽然他不是科班出身的艺术史学家,但他对这一时期的知识却普遍为人尊重。
Although not formally trained as an art historian, he is widely respected for his knowledge of the period.
这些孩子,虽然和我们没有血缘上的亲属关系,也变得像我们亲生的一样亲了。
The children, although not related to us by blood, had become as dear to us as our own.
“虽然他在第一场七浪比赛中被击败了,但我对他的表现无比激动,”驯马师说。
"Although he was beaten in his first race at seven furlongs, I was thrilled with his performance," the trainer said.
虽然他已设法寻找一个和平的解决办法,但他正面临着使用更大军事力量的压力。
Although he has sought to find a peaceful solution, he is facing pressure to use greater military force.
虽然许多人买人寿险,但很少有人采取预防措施以避免因疾病而造成的长期收入损失。
While many people insure against death, far fewer take precautions against long-term loss of income because of sickness.
虽然科学家曾被认为是怪人、是该体制的局外人,而如今我们已经是权力集团的一部分。
While scientists were once considered cranks and outsiders to the system, we are now part of the establishment.
虽然要等到2001年才能获释,他却被允许离开看守宽松的监狱去和妻子共度一个周末。
Although not due for release until 2001, he was let out of his low-security prison to spend a weekend with his wife.
他虽然已到退休年龄,但仍大权在握。
He's reached retiring age, but he's still firmly in control.
肺结核虽然是一种严重的疾病,但可治愈。
肺结核虽然是一种严重的疾病,但可治愈。
应用推荐