虽然她个头很小,嗓门却很大。
这两幅画很相似,虽然不完全相同。
虽然是淡季,这家酒店却客满了。
他虽然病情严重,但仍顽强地活着。
螃蟹虽然好吃,但很容易让人饱。
虽然没受过什么教育,但查理并不傻。
他虽然经验最少,却是最出色的老师。
He's the best teacher, even though he has the least experience.
虽然细节复杂,地方税本质上是简单的。
Though complicated in detail, local taxes are in essence simple.
虽然那珊瑚看起来坚硬,它其实非常易碎。
虽然乘飞机会便宜些,我们还是走了陆路。
We made the journey by land , though flying would have been cheaper.
妈妈深爱着爸爸,虽然他们总是为琐事争吵。
Mother is devoted to Dad although they squabble all the time.
他认为他比我懂得更多,虽然他经验远不如我。
He thought he knew better than I did, though he was much less experienced.
这机器虽然看起来笨重,其实使用起来很方便。
Although the machine looks cumbersome, it is actually easy to use.
虽然这辆汽车基本状况完好,但我担心某几个部分。
Although the car is basically sound, I was worried about certain areas.
他的衣服虽然很旧,但看上去干干净净,质地很好。
His clothes, though old and worn, looked clean and of good quality.
虽然当时我只有6岁,我还能记得在电视上看见过它。
虽然他们都住在附近,我真地很快就与他们失去了联系。
Though they all live nearby, I lost contact with them really quickly.
虽然雅库特人是少数,但他们却牢牢地控制着这个地区。
Although the Yakutians are a minority, they have firm control of the territory.
她虽然迟钝,但起码还很可靠。
这间厨房虽然空间小但设备齐全。
它虽然小,却沉重得不便携带。
他是个好司机,虽然有点过于自信。
虽然缓慢,但她确实开始爱上他了。
我们虽然缓慢但是在稳步前进。
她虽然是个大明星,却非常平易近人。
她虽然从不抱怨,但显然已疲惫不堪。
虽然战争在即,人们照常忙着自己的事。
Despite the threat of war, people went about their business as usual.
我们儿时的生活虽然贫穷却过得很愉快。
她虽然处处出于善意,却往往事与愿违。
爬到顶上路程很长,虽然费力却很值得。
应用推荐