汤姆说英语说得跟杰克一样地好。
现在他们确实像兔子一样地繁殖。
这是最不寻常的:我从来没有想到,一个人的老影子会像人一样地回来。
It is the most remarkable: I never imagined that one's old shadow could come again as a man.
“他像个绅士一样地对待你吗?”
他敲门并说话像老鼠一样地柔和。
你不是可以象一头小鹿一样地跳嘛!
像锯齿一样地粗,像岩石一样地硬!
其他的孩子像看怪物一样地瞪着我。
晚上还是和白天一样地闷热。
黎巴嫩与俄罗斯和中国一样地小心谨慎。
当我还小的时候就同大家一样地梦想着。
喜乐像露珠一样地脆弱,它在欢笑中死去。
那时候不知道为什么,我发疯一样地工作。
At that time I was working like crazy and I didn't know why.
我好像在思考一种口味一样地想着这个词。
干预像谎言一样地繁殖。
通常,我们并不像强调前者一样地去强调后者。
Often, we fail to emphasize the latter as well as the former.
真的,伊丽莎,我一定象欢迎他们一样地欢迎你。
Indeed, Eliza, you will be as welcome to me as either of them.
像鱼一样地一闪。
他们会不会像我们住在海里的人们一样地死去呢?
你跟我一样地知道她每想林惇一次,她就要想我一千次!
You know as well as I do, that for every thought she spends on Linton, she spends a thousand on me!
即使是最先进的工具也只能和它们支持的过程一样地工作。
Even the most advanced tools work only as well as the processes they support.
这和换一家新餐馆吃饭或走一条新的上班路线,一样地简单。
This could beas simple as eating at a new restaurant or taking a new route to work.
现在我明白了,书的结局就和夏洛一样地坦率无畏、光彩照人。
I see now that the ending is as beautiful, bold and full of integrity as Charlotte herself.
也许对于美国和欧洲的悲观和对新兴市场的乐观一样地言过其实。
And perhaps the pessimism about America and Europe is as overdone as the optimism about emerging markets.
像木塞一样地漂浮在死海的盐水里,这绝对是一个令人难忘的经历。
Floating like a cork in the salty water of the Dead Sea is a memorable experience.
像木塞一样地漂浮在死海的盐水里,这绝对是一个令人难忘的经历。
Floating like a cork in the salty water of the Dead Sea is a memorable experience.
应用推荐