我们要做好本份赢出每一场比赛。
无论做什么,要以帮助他人为本份。
In whatever you do, you should make it your obligation to help others.
别谢我。只是在尽一个爷爷的本份而已。
我已经做了我的本份了!
老板既要我完成自己的本份工作又要做乔的工作。
斯特恩在冲突中为球队老板代言毕竟是他应尽的本份。
It is, after all, Stern's job to speak for the owners during a conflict.
每一磅的冷媒循环在系统中,必须尽自己的本份的工作。
Each pound of refrigerant circulating in the system must do its share of the work .
他严肃对待这种荣誉,不骄傲自大,好像这不过是他的本份。
He bore the honor gravely and with no untoward conceit, as though it were only his due.
访问一位地方性、区域性或国家级的官员,了解他的工作本份。
Have an interview with a local, regional or national official of your country and learn about his duties.
正义似乎意味着谨守本份,城中正义,谨守着劳动区分的主要原则。
Justice seems to mean adhering to the principal, justice in the city, adhering to the principal of division of labor.
为了学习如何尽你的本份作基督的见证人,请看主自己所立的榜样。
In order to learn how to discharge your duty as a witness for Christ, look at his example.
我要为他们而努力做好本份工作。那就是好好过好好整理美丽心情“对付”他们!
I must try hard for them complete this work. That is crosses well reorganizes beautiful mood "to cope with" well they!
能尽到本份也就足够了,那些整天辛辛苦苦的争这个、争那个,努力打拼的人真是傻。
Once finished the duty as a man it is enough. It is silly to strive for everything all the days.
另一方面学生仍固守本份,究其原因就是我们的师生关系还没有从“师道尊严”中解脱出来。
On the other hand the student still defended stubbornly the province, investigates its reason is our teachers and students relations "has not said the dignity from the teacher" to extricate.
我过去和那些不尽本份的人一起工作有困难,我对工作有很高的标准,我也期待别人有高标准。
I had difficulty working with people who didn't pull their weight. I had high standard for my work and I expected others to have high standards too.
故事开始的时候爱格斗就去世了,但是他为自己赢得的贵族声望永远保留在恪守本份的儿子的记忆里。
Ecgtheow is dead by the time the story begins, but he lives on through the noble reputation that he made for himself and in his dutiful son's remembrances.
他们将来会有很多很多钱,而你却一个子儿也不会有。 你得学谦恭些,尽量顺着他们,这才是你的本份。
They will have a great deal of money, and you will have none: it is your place to be humble, and to try to make yourself agreeable to them.
这些私人配售比公开发售的障碍要低。这个理论来自于买家,也是多数富有经验,可以做好他们的本份的投资者。
The hurdles for these private sales are lower than for public offerings, the theory being that the buyers - large, supposedly sophisticated investors - can do their own homework.
“每项强迫都使作家变得本份礼貌、顺从而不出成果。为了抗议…我必须拒绝普利策奖”(辛克莱·路易斯)。
"Every compulsion is put upon writers to become safe, polite, obedient, and sterile. In protest... I must decline the Pulitzer Prize" (Sinclair Lewis).
他唯一未决的问题是:他是要做一个无知的、未开化的人,还是做一个尽自己本份力争登上人生顶峰的人。
The only question open to him is whether he will be an ignorant, undeveloped one or one who has sought to reach the highest point he is capable of attaining.
即使美联储已经尽了本份,帮贝尔史登从摩根大通那里争取到了更好的收购条款,谁也不相信国家会就此放手不管了。
Even if the Fed had joined Bear shareholders in eking out better terms from JPMorgan, as it should have, the state's pretence that it could walk away would have convinced nobody.
我知道知易行难,因为有些时候尽了自己的本份在这个竞争激烈的社会中仍是不足够的,但是增加自己的压力也不会令我们有更好的表现。
I know it is easier said than done because doing our best may not be enough in this competitive world. However, adding more pressure isn't going to increase our performance.
今天下午我爷爷买了一本杂志和一份报纸。
This afternoon my grandfather bought a magazine and a newspaper.
1980年,大约60%的高中生表示,他们每天读一本书、一份报纸或杂志,这不是学校规定的。
In 1980, about 60 percent of senior high school students said they read a book, newspaper or magazine every day that was not assigned for school.
1980年,大约60%的高中生表示,他们每天读一本书、一份报纸或杂志,这不是学校规定的。
In 1980, about 60 percent of senior high school students said they read a book, newspaper or magazine every day that was not assigned for school.
应用推荐