司法拉锯战在前,“清洁空气区”的未来充其量只能说是前途难卜。
With legal battles ahead, the zone's future looks uncertain at best.
然而,当木卫二绕其行星运行时,由于姊妹卫星和木星之间的引力拉锯战,它会弯曲。
As Europa orbits its planet, however, it flexes due to the gravitational tug-of-war between it, its sister moons, and Jupiter.
通过操纵每种情况下提供的资金数量,科恩和他的合作者可以观察到这种神经拉锯战的展开。
By manipulating the amount of money on offer in each situation, Cohen and his collaborators could watch this neural tug of war unfold.
控制感染性疾病就像是一场拉锯战。
这只是一场持续一周的拉锯战的开始。
人们相信这种拉锯战正在进行中。
大体上,暗能量在与引力展开一场拉锯战。
Dark energy basically works against gravity in a tug-of-war.
他象拉锯那样用刀切面包。
接着两名赛跑运动员就拉锯似地交替领先。
与艾滋病的斗争将会是一场旷日持久的拉锯战。
他用毛巾拉锯般擦背。
总之,作为参议院惯例程序的拉锯战再一次开始了。
In short, the Senate's usual procedural trench warfare has resumed.
约翰很少打呼噜的,但是昨天晚上他的呼噜就像是拉锯。
John rarely snores, but last night he really started sawing some logs!
当你不再能抑制这种冲动,价格拉锯战就正式开始了。
And when you can hold back no longer, bargaining begins in earnest.
“ 空城计”上演了一场作品与观者之间的拉锯运动。
The Empty City Trick presents a kind of seesaw movement between the works and the viewers.
打鼾者有时会被自己拉锯般的响声弄醒,但一般也就几秒钟。
Loud snorers can wake themselves up with their own log-sawing sounds, but only for a few seconds.
这是一段距离漫长的拉锯战,唯有全力以赴者才能笑到最后。
It's the ultimate long distance match race and the winners are those who keep their focus the longest.
大部分航空公司承认,他们需要GDS做分销,因此这场拉锯战将继续。
Most airlines admit they need GDS distribution, so the push-pull will continue.
稍稍提高生长因子水平,可以让我们在与老龄化拉锯战的过程中获胜。
Slightly raising the levels can move us out of the aging zone where degenerative processes may be winning the tug of war.
有一次在经过这样“拉锯”之后,一名看守问费克图:“你现在寂寞吗?”
After one such "whipsaw," Fecteau was asked by a guard: "Are you lonely now?"
双人竖拉大锯一种锯木头的大锯,一人站在木头上,一人站在坑内一起拉锯。
A large headsaw for cutting logs, operated jointly by a person standing above the log and another in a pit underneath.
卡扎菲上校与叛军在沿海的石油重镇布雷加和叛军的总部班加西之间展开了拉锯战。
The fighting between Colonel Muammar Qaddafi’s forces and those rebelling against him moved to and fro along the coast road between the oil town of Brega and Benghazi, the rebels’ capital in the east.
但在连续几周班加西以西的海岸公路上出现拉锯战之后,目前军事态势似乎已经稳定。
But the military situation appears, for the moment, to have stabilised after several weeks of seesawing fortunes along the coast road west of Benghazi.
米德尔顿以前还在一家电子拉锯配件部门工作,但是后来辞去工作加入了父母的公司。
Miss Middleton previously worked in the accessories department of Jigsaw but left the job to join her parents' firm.
同时可以预见,欧盟针对进出欧洲的航班征收碳排放税的计划将会引来一连串的司法拉锯。
And there will be a row, complete with legal battles, over the EU's plan to levy a carbon tax on flights to or from Europe.
结果表明,地震前其时间分布形态为持续低值异常—恢复—再次下降—拉锯式回升—发震。
The results show that temporal distribution is dropping to a low value anomaly for a while recovery dropping again zigzag recovery earthquake occurrence.
结果表明,地震前其时间分布形态为持续低值异常—恢复—再次下降—拉锯式回升—发震。
The results show that temporal distribution is dropping to a low value anomaly for a while recovery dropping again zigzag recovery earthquake occurrence.
应用推荐