妇女的平均月经周期是28天。
家务劳动历来被认为是妇女的事。
她拒绝承担传统妇女的角色。
虐待妇女的问题需要严肃、小心地对待。
The abuse of women needs to be treated seriously and sensitively.
这名妇女的需要被视为从属于集体利益。
The woman's needs are seen as subservient to the group interest.
对妇女的偏见全面影响司法体系的各个层面。
Bias against women permeates every level of the judicial system.
苏珊·汉金森博士研究了五万多名妇女的饮食习惯。
Dr. Susan Hankinson has studied the dietary habits of more than 50,000 women.
现今,工作在一个单身妇女的生活中起着重要作用。
These days work plays an important part in a single woman's life.
认为这种工作不适合妇女的旧想法再也站不住脚了。
The old idea that this work was not suitable for women was no longer tenable.
一场对这位已故妇女的全面人身攻击在小报媒体上展开。
A full-scale character assassination of the dead woman got underway in the tabloid press.
她们对别的妇女的衣着打扮比对发言人的讲话更加感兴趣。
They were more concerned with how the other women had dressed than in what the speaker was saying.
他成立了一个工作组,任务是研究一系列有关妇女的问题。
He created a task force charged with looking at a range of women's issues.
这家医院的妇科医生们已成功地在60名妇女的身上使用了该药。
Gynaecologists at the hospital have successfully used the drug on 60 women.
衡量一下妇女的进步状况。
赶时髦并不是对所有妇女的幸福都重要。
Catching to fashion is not essential to the happiness of all women.
不要瞧不起妇女的作用。
它们对妇女的健康有害。
最初,养蚕只是妇女的工作,她们负责养蚕、收割和织布。
Originally, silkworm farming was solely restricted to women, and it was they who were responsible for the growing, harvesting and weaving.
通过利用所有妇女的经济潜力,我们为所有人增加了机会。
By harnessing the economic potential of all women, we boost opportunity for all people.
我们必须尽力实现实现两性平等,直至消除对妇女的歧视。
We must continue to press for full gender equality until discrimination against women is eliminated.
与此同时,妇女的网络信贷和债务仍然以地方和个人为主。
At the same time, women's networks of credit and debt remained primarily local and personal.
三个月后,妇女的皮肤更加湿润光滑,暴露在紫外线时减少鳞片和泛红。
After three months, the women's skin was moister, smoother, and less scaly and red when exposed to ultraviolet light.
这些形象促进了人们看待黑人妇女的方式的建立,包括米歇尔·奥巴马。
These images have helped define the way all women are viewed, including Michelle Obama.
家庭成员已经开始依赖已婚妇女的收入作为他们收入的重要部分,而不是作为“零用钱”。
Families have come to rely on married women's earnings as an essential part of their income rather than as "pocket money".
在第二个家庭中,另一个已故妇女的儿子说:“如果我没有坚持让我母亲去佛罗里达,她今天应该还活着。”
At the second home, the son of the other deceased woman said, "If only I hadn't insisted on my mother's going to Florida, she would be alive today."
与此同时,一个世纪后,拉脱维亚妇女的身高从1914年的第28位上升到世界最高,平均身高为169。
Latvian women, meanwhile, rose from 28th place in 1914 to become the tallest in the world a century later, with an average height of 169.
与此同时,拉脱维亚妇女的身高从1914年的第28位在一个世纪后上升到世界最高,平均身高为169。
Latvian women,meanwhile,rose from 28th place in 1914 to become the tallest in the world a century later,with an average height of 169.
妇女的处境比想象中的更糟糕。
女孩和妇女的头发上都戴着花。
研究人员警告说,在未来40年里,母亲将继续承担照顾孩子和家务的重任,这主要是因为清洁和做饭等家务仍然被视为“妇女的工作”。
Mothers, the researchers warned, will continue to shoulder the burden of childcare and housework for the next four decades, largely because housework such as cleaning and cooking is still regarded as "women's work".
应用推荐