然而,到11世纪早期,帝国已收复了几乎一半的失地,新的边境得到了保障,其影响力远远超出了国界。
By the early eleventh century, however, the empire had regained almost half of its lost possessions, its new frontiers were secure, and its influence extended far beyond its borders.
我又犯老毛病了,冒冒失失地就下结论。
“你是要和汤姆一起去吗?”她冒失地问。
当骑车人冒失地穿过车流时,汽车喇叭响个不停。
Car horns toot as cyclists dart precariously through the traffic.
别冒冒失失地撞进别人的房间。
1841年8月,英军力犯闽浙沿海,道光帝下令调遣兵勇,收复失地。
In August 1841, British forces made the coastal Fujian and Zhejiang, Emperor Daoguang ordered the dispatch of soldiers, revendication.
他收复失地的时间不多了。
欧洲几大股指早盘收复失地。
“我听说她打算离婚,”詹尼冒失地说。
莫拉蒂女士仍然有机会在决选中收复失地。
Ms Moratti still has a chance to revive her fortunes in the run-off.
所以,您可以安排出空间,没有任何损失地完成数据的拷贝。
So, you can make room to copy your data without losing anything.
这些下跌都不过持续了数月,股票很快就收复了失地。
Those drops lasted just a few months, and stocks quickly recovered the ground they'd lost.
每个晨起互联网带来的便捷与舒心似乎一下消失地无影无踪。
The convenience promised by the Internet often seems to evaporate when you log in every morning.
但就在中信证券开始在海外市场取得建树之际,它却可能在本土市场丧失地盘。
But it might see itself losing ground in its home market just as it starts making a mark overseas.
想想五年之后吧,如果可能,你将收复失地(而你家的房子也升值了。)
Try to think ahead five years when, chances are, you’ll have regained your footing (and your house will be worth more too).
那些危险的人会无视自己对业务的不熟悉,冒失地做出许多糟糕的决定。
The dangerous people are the ones who are oblivious to their ignorance and charge in making a load of terrible decisions.
我们不能做到比中国人还中国人,但我们可以做个聪明人,借此收复失地。
We can't out-Chinese the Chinese, but we can regain ground by being our smartest selves.
因此,在经历了两年出乎意料的大选失利之后,人民党看到了收复失地的希望。
And so, two years after an unexpectedly bad thumping at a general election, the BJP sees glimmers of electoral recovery.
通过价格水平定位的方式,央行必须夺回失地,因此价格的上涨可能会超过2%才能赶上。
Under PLT, the central bank has to make up this lost ground, so prices might rise faster than 2% to catch up.
经济不仅会收复失地,而且一般来说,一年之内,就会追赶上它的长期增长趋势。
The economy not only regains its lost ground, but, within a year, it typically catches up to its rising long-run trend.
无疑,空客将会以其巴黎展会上的订单收回部分失地,但是根本的趋势还是波音的大幅反弹。
No doubt Airbus will claw back some lost ground with orders at the Paris show, but the underlying trend is a Boeing bounce-back.
“当地人对长江巨型动物的‘社区记忆’消失地如此之快,我对此感到非常震惊,”特维说。
"I was extremely surprised that local 'community memory' of the Yangtze megafauna is being lost so rapidly," Turvey says.
“当地人对长江巨型动物的‘社区记忆’消失地如此之快,我对此感到非常震惊,”特维说。
"I was extremely surprised that local 'community memory' of the Yangtze megafauna is being lost so rapidly," Turvey says.
应用推荐