请记住每一个转折复句的精确结构。
Know and memorize the precise construction of each transitional sentence.
对四种特殊的复句类型进行探讨。
她的答复句句都是模棱两可的。
英语因果复合句;汉语因果复句;认知。
English cause and effect compound sentence; Chinese cause and effect compound sentence; cognition.
这是一个并列关系的复句。
重复句子。当你说每句话时,在书上找到。
Repeat the sentences. Look up from the book as you say each sentence.
我现在说一说复句问题。
单句和复句是现代汉语中的两种基本句型。
Simple sentence and complex sentence are two kinds of basically sentence pattern in modern Chinese .
全译单位有词、短语、小句、复句和句群。
The unit of complete translation includes the word, phrase, clause, multiple sentence and sentence group.
句法部分包括句法结构、单句、复句、句群。
Syntax includes sentence structures, simple sentences, compound sentences and sentence groups.
重复句子。当你说每句话的时候,在书上找到句子。
Repeat the sentences. Look up from your book as you say each sentence.
“因果类复句”这一概念是由邢福义先生提出来的。
是个复句吗?
重复句子。
从句子构成上看,有独词的、词组的、单句的、复句的;
In terms of sentence unit, there are one-word exclamatory sentence, phrasal one, simple one and compound one.
平均句长、关联复句、直接引语及特殊句型是研究的重点。
Average sentence length, associated words, the plots of direct speeches and some special sentence patterns are the four aspects of research on syntactic level.
不是老的港区,而是新建成的丹东港。这是一个并列关系的复句。
It is not the old port but a newly built port of dandong. this is a compound-complex sentence.
在语义层面,我们着重考察该复句的深层语义关系和语义结构模式。
In the semantic level, we focus on the inspection of the deep semantic relations and semantic sentence structure model of the complex-sentence.
复句中的分句间和句群中的句子间,在结构关系上总的讲是一致的。
Generally speaking, clauses in a complex sentence have the same structural relationship as sentences in a sentence group.
是用“如果”,“当时”,“然后我”知道吗?请记住每一个转折复句的精确结构。
Is it "if," or "when," or "then I." Know and memorize the precise construction of each transitional sentence.
最终生成的汉语复句本体表示,使得机器能够更好的理解汉语复句的语义。
At last we will get the ontology presentation of the Chinese complex sentence which makes the machine understanding the sentences better.
从语言理论和教学实践两方面分析,都有必要建立“多义复句”这个概念。
By analyzing the linguistic theory and practice in teaching, it is necessary to establish the concept of multi-semantic complex sentence.
以新的视角从逻辑意义入手,可将承接复句分为时间承接与事理承接两类。
Assuming the logical perspective, we can divide the complex sentences into two types: temporal connection and logical connection.
选择复句和假设复句是汉语中常用的两种复句,它们之间的区别较为明显。
Selective complex sentences and hypothesis complex sentences are used very often in Chinese, and their difference is obvious.
转折复句的内层蕴涵是指在转折复句的转折关系中所蕴涵的逻辑思维形式。
The interior connotation of the complex sentence of turn refers to the logical thinking contained in the turning relation of the complex sentence of turn.
转折复句的内层蕴涵是指在转折复句的转折关系中所蕴涵的逻辑思维形式。
The interior connotation of the complex sentence of turn refers to the logical thinking contained in the turning relation of the complex sentence of turn.
应用推荐