玛琅古一家现在搬到了繁盛安全的南开普敦郊区凯尼尔·沃思。
The Mlungus have moved to the leafy-and safe-southern Cape Town suburb of Kenilworth.
漫画中,书的出现是由于莫度男爵使用它,企图打败古一法师。
In the comics when that book appeared, it was used by Baron Mordo, trying to defeat the Ancient One.
她是一位千古流芳的好莱坞名人。
瓦雷泽·利古里亚是一座位于热那亚东部山区的小镇。
Varese Ligure is a small town in mountainous country east of Genoa.
我们是由古至今代代艺术家中的一代。
该政府成立了一个委员会,由罗伊·古德教授担任主席。
The government has set up a committee under the chairmanship of Professor Roy Goode.
古德温一家购物的那条大街有一个模型街景。
There's a mock-up of the main street where the Goodwins go shopping.
古尔德先生要求向“一人一票”制迈出一步。
2006年,山中伸弥对古尔登的研究成果进行了进一步研究,以证明一个人的皮肤样本可以用来制造干细胞。
In 2006, Gurdon's work was developed by Yamanaka to show that a sample of a person's skin can be used to create stem cells.
闪电泛光灯照亮了盘根错节的古树和一具庞大的铁钟。和尚们打着伞,穿着僧衣和拖鞋四处走动。
Lightning floodlights gnarled trees and a giant iron bell. Monks with umbrellas flit about in robes and slippers.
在地球上的许多地方,生长缓慢的古树森林已被砍伐一空,以供人类使用。
Across much of the planet, forests of slow-growing ancient trees have been cleared for human use.
奈杰尔·古德是一位杰出的航空设计师,他已经在一家为航空公司提供飞机内饰的公司工作30年了。
Nigel Goode is a leading aviation designer who works at a company which has been delivering aircraft interiors for airlines for 30 years.
本月早些时候,在新德里富裕郊区古尔加翁的一家全球银行分行发现了这起涉嫌欺诈的案件。
The alleged fraud was discovered earlier this month in a branch of the global bank in Gurgaon, a wealthy suburb of Delhi.
正是这份诗意的态度,成就了李白不俗的人生传奇,孕育了一首首传唱千古的诗歌。
It is this poetic attitude, achievements of the legendary Li Po decent life, ages birth to poems sung one song after another.
她发誓,她给治疗自己的医生起了外号(绝顶好医生和古鲁医生),她甚至让每一秒都听起来很有趣(她称它们为“癌症公路旅行”)。
She swears, she makes up names for the people who treat her (Dr. Fabulous and Dr. Guru), and she even makes second sound fun ("cancer road trips," she calls them).
最近对古玛雅水资源管理的研究发现,一些城市的城市建筑被用来分流降雨径流到相互连接的水库的重力补给系统中。
Recent studies of ancient Maya water management have found that the urban architecture of some cities was used to divert rainfall runoff into gravity-fed systems of interconnected reservoirs.
古列尔莫·马可尼可以说是现代通讯领域第一个真正意义上的全球性人物。
Guglielmo Marconi was arguably the first truly global figure in modern communication.
根据计划,2009年5月17日,迈克·古德和我将进行太空行走到哈勃太空望远镜修理一个仪器。
On May 17, 2009, according to the plan, Mike Good and I would take a space walk to the Hubble Space Telescope to repair an instrument.
几天前,TMZ 的一名记者向美国国家橄榄球联盟委员罗杰·古德尔发出质问:“你在我们发布视频后就把雷·赖斯停职了。”
"You suspended Ray Rice after our video," a reporter from TMZ challenged National Football League Commissioner Roger Goodell the other day.
然而,如果古加瓦的语言和其他类似的语言想要继续存在下去,写作可能必须成为他们生活的一部分。
However, if Guujaaw's language and others like it are going to stay alive, writing may have to become part of their lives.
古树和艺术品一样,都是我们遗产的一部分。
Ancient trees are as much a part of our heritage as works of art.
古德还表示“第一台超智能机器”可能是“人类需要创造的最后一项发明”。
Good went on to suggest that "the first ultra-intelligent machine" could be "the last invention that man need to ever make."
我相信一个现代的读者不可能知道一行古阿曼诗歌或散文与任何一个受过教育的16世纪读者之间的关联。
I believe that a modern reader cannot know the associations that a line of ancient oman poetry or prose had for any particular educated sixteenth-century reader.
这一切又让我们回到古德尔案、克里斯蒂案和班加西案。
All of which brings us back to Goodell and the Christie case and Benghazi.
这是让我们认识到雷修古拉是为数不多的没有水的洞穴的原因之一。
This is part of what led us to the realization that Lechuguilla is in that small group of waterless caves.
它不单是像管理巨大的古格拉那样管理这个国家,不单将其经济管理得一塌糊涂,它还在国际上散播恶意。
Not only does it run the country as a vast gulag, not only has it so mismanaged its economy, it also spreads mischief internationally.
我们一厢情愿,痴心妄想,竟把自己在世上的暂时栖身,当作千古不变、万事长存的结合,好像没有冷淡、争执、离别的蜜月。
Our short-lives connexion with existence we fondly flatter ourselves, is an indissoluble and lasting union—a honeymoon that knows neither coldness, jar, nor separation.
太空行走者迈克尔·古德身穿白色太空服,在空间站的背景下几乎看不到,参加STS-132任务的第三次也是最后一次的太空行走。
Spacewalker Michael Good, barely visible in his white spacesuit against the space station, participated in the STS-132 mission's third and final spacewalk.
两个月前,古罗塔见到一名50岁的男性,他因吸烟过多而引起咳嗽,但拖了一年才来就医。
Two months ago, Gullotta saw a 50-year-old man who had delayed doing anything about his smoker's cough for a year.
两个月前,古罗塔见到一名50岁的男性,他因吸烟过多而引起咳嗽,但拖了一年才来就医。
Two months ago, Gullotta saw a 50-year-old man who had delayed doing anything about his smoker's cough for a year.
应用推荐