然而关于升值的标准论调部分地基于种种谬论。
Yet the standard arguments for a revaluation are based partly on a series of myths.
那么,投资者会在有可能进一步升值的领域投机。
Then investors will speculate that further appreciation is likely.
通过干预,新兴市场央行遏制其货币升值的步伐。
By intervening, emerging-market central Banks restrain the pace at which their currencies appreciate.
对人民币升值的期望越高,国际资本流入就会越快。
Expectations are growing stronger for yuan appreciation and international capital inflows are likely to move faster.
复苏的贸易顺差明显地加强了人民币快速升值的论据。
A resurgent trade surplus will clearly strengthen the argument for rapid appreciation of the renminbi.
但是,中国或许无法长期回避人民币大幅升值的问题。
But China may not be able to avoid a large currency appreciation for too much longer.
《一个强大但短时间内可升值的学习策略》。
A Short Collection of Powerful But Under Appreciated Learning strategies.
去年,中国银行业受到了人民币对主要货币快速升值的打击。
China's Banks were hit by the fast pace of yuan appreciation against major currencies last year.
这已促使人们降低了对于中国将允许本币升值的期望。
This has prompted a scaling back of expectations that China will let its currency strengthen.
这项措施旨在保护巴西产业免受不断升值的货币威胁。
The aim is to protect Brazilian industry from an ever-strengthening currency.
但是另一方面,在货币加速升值的同时给予出口商帮助意义不大。
But then, it makes little sense to accelerate currency appreciation while giving exporters a helping hand.
中国国内现在就人民币应以多快速度升值的问题正展开激烈讨论。
They're having a big debate in China about how fast they should let it rise.
认为这种担心不会重来的一个原因在于美元升值的广阔基础。
One reason for thinking that fear will not return is the broad foundation for the dollar's rally.
而市场的变化会令那些货币升值的国家的出口商们叫苦连天。
And market movements can send exporters in countries with rising currencies screaming for help.
印度和澳大利亚本周均在本国货币升值的情况下提高了利率。
Both India and Australia raised interest rates this week despite rising currencies.
这是因为汇率升值的影响被美方和中方之间的其它因素所抑制。
This is because the effect of the exchange rate appreciation was overwhelmed by other factors on both the American and Chinese side.
人们甚至可以购买因污染变得更昂贵而逐渐升值的“森林股票”。
People could even buy 'forest bonds' that grow in value over time as polluting becomes more expensive.
波涛汹涌的热钱流入一结束,这些国家货币升值的压力就会减轻。
An end to heavy flows of hot money would reduce the upward pressure on the currencies of these countries.
中国抵制外界要求汇率偏低的人民币升值的铁壁,出现了一条裂缝。
A crack has opened in China's monolithic resistance to strengthening its undervalued currency.
而在人民币升值的情况下,美国人却丝毫没有减少对中国商品的消费。
And Americans did not reduce their consumption of Chinese goods at all in response to the stronger renminbi.
他补充道,对人民币升值的信心,“可能是人们如此欢迎人民币债券的原因所在”。
Confidence over renminbi appreciation is "the probable reason why people are finding the renminbi bond idea so popular", he added.
他补充道,对人民币升值的信心,“可能是人们如此欢迎人民币债券的原因所在”。
Confidence over renminbi appreciation is "the probable reason why people are finding the renminbi bond idea so popular", he added.
应用推荐