他看着北方佬为了又一次东山再起而集结。
He watched as the Yankees rallied for a second comeback victory.
虽然人们在北方佬身上下赌注,但并不意味着他们喜欢北方佬。
Just because people wagered on the Yankees did not mean that they liked them.
他举止麻利,一看就是个北方佬。
你想让北方佬看到你这副样子吗?
男3:北方佬不会打仗,而我们会。
傲她从来没有和北方佬说过话。
我就到哈波斯渡口北方佬那里搞药。
北方佬已经打败了他们!
傻孩子,他何尝没有起来挡住北方佬呀?
她的目标:宰掉21个北方佬,21是她情郎的年龄。
Her goal: to slay 21 Yankees, one for each year of her beau's life.
我恐怕是唯一为北方佬胜利而高兴的一个南方白人拉。
I probably would be the only southerner white dude who am happy for the victory of the Yankees.
有些像是绝妙的俚语,也是北方佬近乎天才般的胜利。
It was a perfectly composed bit of slang, a minor triumph of Yankee ingenuity.
北方佬不知道你压根儿就和我们不是一条心。
Yankees don't know that you aren't one of us and have never been.
北方佬就将来临!
快别叫了,你想叫北方佬看见你这副模样吗?。
北方佬出卖联邦赚几个老实钱,这有什么不好啊?
Why quibble about the Yankees earning an honest penny selling out the Union?
还要从北方佬那儿一大箱一大箱地订购法文和德文书呢!
And ordering French and German books by the crate from the Yankees!
奥哈拉:我们已经受够了那爱多管闲事的北方佬的侮辱!
Mr. O'HARA: We've borne enough insults from the meddling Yankees.
他还说,北方佬的军舰会把我们严密封锁起来,不让棉花运出国境。
Do you recall how he said the Yankee fleet could bottle us up so tightly we could not ship out our cotton?
瑞德:哦!哦!别这样!你想让北方佬看到你这副样子吗?
Rhett: Here! Here1 Stop it! Do you want the Yankees to see you like this?
斯佳丽:但是,希礼,你不认为北方佬正在逼我们走上绝路吗?
Scarlett:But, Ashley, you don't think the Yankees are beating us?
瑞德:你无依无靠!上帝会保佑你不让北方佬抓去的!下来,我想和你道别。
Rhett: you, helpless! Heaven help the Yankees if they capture you! Now climb down her; I want to say good-bye.
你的意思是宁可到纽约去和北方佬生活在一起,也不到亚特兰大来,是不是?
You mean you'd rather go to New York and live among Yankees than come to Atlanta?
希礼:当我看到他们时,我也看到北方佬正在过来,往往人数是越来越多……
Ashley:When I see them and I see the Yankees coming and coming, always more and more…
希礼:当我看到他们时,我也看到北方佬正在过来,往往人数是越来越多……
Ashley:When I see them and I see the Yankees coming and coming, always more and more…
应用推荐