• 老师批评使觉得自己完了

    She felt completely crushed by the teacher's criticism.

    《牛津词典》

  • 乡间小路摩托车给轧坏

    The paths get all ploughed up by motorbikes.

    《牛津词典》

  • 笑话不断,把得直乐。

    He kept the whole table entertained with his jokes.

    《牛津词典》

  • 本书无意标榜那个时期

    The book does not purport to be a complete history of the period.

    《牛津词典》

  • 那么贪嘴,把葡萄吃光了?

    Who scoffed all the grapes?

    《牛津词典》

  • 他们几口就把三明治吃光了。

    They gobbled down all the sandwiches.

    《牛津词典》

  • 场晚霜他们的庄稼了。

    Their whole crop had been blasted by a late frost.

    《牛津词典》

  • 我们没有餐,了汤。

    We just had soup instead of a full meal.

    《牛津词典》

  • 水果蔬菜谷物富含

    Fruits, vegetables, and wholegrains are rich in potassium.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 丈夫做饭下来。

    My husband does all the cooking.

    《牛津词典》

  • 可怜的了。

    She's lost all her money, poor soul.

    《牛津词典》

  • 聚会计划了套。

    All my plans for the party had gone awry.

    《牛津词典》

  • 把吃的出来了。

    She spewed up the entire meal.

    《牛津词典》

  • 把那一杯下去了。

    She drank the whole cup.

    《牛津词典》

  • 我们旅行费用没有任何隐含性费用

    Our trips are all-inclusivethere are no hidden costs.

    《牛津词典》

  • 首饰典当了。

    All her jewellery was in pawn.

    《牛津词典》

  • 花草死光了。

    All my plants have died.

    《牛津词典》

  • 背诵

    She can recite the whole poem from memory.

    《牛津词典》

  • 熄了,我们周围一黑暗。

    All the lights went out and we were left in the dark.

    《牛津词典》

  • 丈夫当地科医师了电话。

    Her husband called their local GP.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 我们地区诊所四个科医生

    There are four GPs in our local practice.

    《牛津词典》

  • 样本两个诊所病历档案

    The sample was selected from the medical records of two general practices.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 我们每个人都发了饼干。

    She gave each of us graham crackers.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 这不,休假计划泡汤了!

    Well, that's my holiday plans gone up the spout!

    《牛津词典》

  • 辞职传言公司传播开了。

    Rumours of his resignation swept through the company.

    《牛津词典》

  • 他们宣布订婚大伙眼睛湿啦。

    There wasn't a dry eye in the house when they announced their engagement.

    《牛津词典》

  • 父母离婚的生活扰乱了。

    My parents' divorce really fucked me up.

    《牛津词典》

  • 除了最后一道题做完了。

    I've finished apart from the last question.

    《牛津词典》

  • 我们欧洲范围内采取行动

    We need to act on a Europe-wide scale.

    《牛津词典》

  • 我们欧洲范围内采取行动

    We need to act on a Europe-wide scale.

    《牛津词典》

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定