中美教育制度有很大不同。
There are significant differences between China and the United States in their education systems.
他住在中美洲。
特奥蒂瓦坎成为整个中美洲最具影响力的宗教中心。
Teotihuacán became the most influential religious center in all of Mesoamerica.
尽管巧克力起源于中美洲,但最初在欧洲的普及速度很慢。
While chocolate was highly esteemed in Mesoamerica, where it originated, its adoption in Europe was initially slow.
城市快速的节奏迫使我们忽视生活中美丽的风景,只能加快步伐。
The fast pace of the city presses us to ignore the beautiful scenery in life and walk faster.
美国总统理查德·尼克松对中国进行正式访问,其间《中美联合公报》在上海发表。
The US President Richard Nixon paid an official visit to China, during which Sino-US joint communique was issued in Shanghai.
同样地,尽管西班牙人用欧洲香料调整了中美洲的食谱,但他们选择的香料表明他们试图复制更难找到的本土花卉。
Likewise, although Spaniards adjusted Mesoamerican recipes by using European spices, the spices chosen suggest an attempt to replicate harder-to-find native flowers.
他很怀疑在和平谈话中美国能否起到调解人的作用。
He doubts whether the U.S. could be an honest broker in the peace talks.
中美洲和拉丁美洲的古代文明社会是建立在玉米之上的。
The ancient civilizations of Central and Latin America were founded upon corn.
中美两国于1979年正式建交。
Diplomatic relations between the US and China were fully established in 1979.
你能告诉我中美会议什么时候召开吗?
Could you tell me when the meeting between China and America was held?
“你们为中美关系开启了新篇。”周告诉这个团队。
"You have opened a new page in Sino-US relationships," Zhou told the team.
他去了中美洲危地马拉的一个孤儿院。
He travelled to an orphanage (孤儿院) in Guatemala in Central America.
那是1971年,之前20年里,中美关系一直不友好。
The year was 1971, and for the previous 20 years, relations between China and the US had been unfriendly.
从意大利回来后,我去了中美洲,和一群志愿者一起工作。
After Italy, I went to Central America and worked with a team of volunteers.
中美之间的贸易战会对我国产生影响,但我国政府自信地表示,我们有能力应对。
The trade war between China and the US will have influence on our country, but our government confidently says that we have the ability to deal with it.
它在中美关系中占有特殊的地位,因为在过去50年里,它有助于两国和睦相处。
It holds a special place in China-US relations, as it has helped both countries get along for the last 50 years.
这似乎首先发生在中美洲。
我想周游伯利兹和中美洲。
1979年1月1日,中美正式建立外交关系。
January 1, 1979: China and the US formally established diplomatic ties.
中美两国将再次会晤,就解决贸易争端达成协议。
China and the U.S. will meet again to reach an agreement at the settlement of the trade conflict.
我希望你能提供我一些有关中美不同的文化的信息。
I hope you can provide me with some information about the different cultures between China and the USA.
这种音乐来自墨西哥、加勒比海、中美洲和南美洲。
This music comes from Mexico, the Caribbean, Central America, and South America.
互惠共生的另一个例子是在中美洲和南美洲生长的牛角相思树。
Another example of mutualism would be the bull's horn acacia tree, which grows in Central and South America.
今年冬天,他们将与探索中美洲以寻找经典玛雅文化的探险队进行交流。
This winter they'll interact with an expedition exploring Central America in search of the classic Maya culture.
但被抓获的人绝不是恐怖分子,他们大多是来自中美洲或南美洲的非法移民。
But those captured were anything but terrorists, most of them illegal immigrants from Central or South American.
“跑步机综合症”可能带来的浩劫,在中美洲棉农身上已经得到了很好的体现。
The havoc that the "treadmill syndrome" can bring about is well illustrated by what happened to cotton farmers in Central America.
扁斑奎蛇在中美洲和南美洲土生土长,并有着各种颜色,其中包括惹眼的黄色。
Eyelash vipers are indigenous to Central and South America and come in a variety of colors, including shocking yellow.
1978年12月16日,中美发表联合公报,宣布两国于1979年1月1日建立外交关系。
December 16, 1978: China and the US issued a joint communique which called for the establishment of diplomatic relations between the two countries on January 1, 1979.
1978年12月16日,中美发表联合公报,宣布两国于1979年1月1日建立外交关系。
December 16, 1978: China and the US issued a joint communique which called for the establishment of diplomatic relations between the two countries on January 1, 1979.
应用推荐