中感显示出强烈深邃的水果香味。
弯孢霉叶斑病为轻发生,并将20个玉米品种划分为中感和中抗两种抗病类型。
The corn curvalaria leaf spot occurred lightly and 20 corn species were divided into two kinds of type of disease resistanse of middle susceptibility and middle resistanse.
但92.1%的株系表现为中抗或中感,表明转导目标基因可能仅起到部分提高抗性的作用。
The fact that 92.1% of lines were medium resistance or medium susceptible showed that target gene might only play partly role in sheath blight resistance.
她显然从表演中得到一种兴奋感。
如果你不久后也要成为他们中的一员,那么你可能并不喜欢飞行常常给你带来的那种不适感。
If you're planning on being one of them soon, you might not be looking forward to the unpleasant feeling air travel often leaves you with.
对于今天的年轻人来说,书籍、报纸和杂志在他们的日常生活中存在感越来越低。
For today's youth, books, newspapers and magazines have less and less of a presence in their daily lives.
你从这种新的力量感中得到很多乐趣——你可以站在任何你能站的地方。
You got much pleasure from this new feeling of power—you'd stand everywhere you could.
我们觉得我们可以从音乐体验中获得更多的满足感。
We feel that we can get more satisfaction from the musical experience.
生活仍在起步阶段的年轻人比年纪更大的成年人更有可能优先考虑工作中的个人成就感。
Young people who are still getting started in life were more likely than older adults to prioritize personal fulfillment in their work.
也许在生活中培养一种使命感可以像上面提到的健康习惯一样有助于改善睡眠。
Perhaps developing a sense of purpose in life could be as useful at improving sleep as the healthy habits above.
有些人赚的钱比老师多,但很少有人从他们的工作中得到这么多的满足感。
Some people make more money than teachers, but few get as much satisfaction from their work.
通过在学习中展示自己的才华,你可以从你的成就中获得满足感,这能让你保持心情愉快。
Through displaying your talent in your study, you can get satisfaction from your achievements, which can help you keep a good mood.
此外,团队中的相互尊重、支持和鼓励有助于培养归属感,保持工作场所的和谐,从而提高工作满意度。
Moreover, mutual respect, support and encouragement in a team helps foster a sense of belonging, maintain harmony in the workplace and thus improve job satisfaction.
有些人认为这个节日是一年中最欢乐的时候,甚至比春节还要快乐,因为食物给人们带来了安全感和希望。
Some people think the festival is the happiest time of a year, even better than the Spring Festival, because food gives people a sense of safety and hope.
这种形式的“自我管理”在长期存在的业余组织中是可能的,随着时间的推移,这些业余组织能够建立对社区成员以及整个社会的责任感。
This form of "self-governance" is possible within long-standing amateur organizations that, over time, are able to build a sense of responsibility to community members, as well as society in general.
欢迎收听Workplace 节目。在今天的节目中,我们将查看最近发布的两项调查的结果,它们都涉及同一个主题——工作中的幸福感。
Welcome to Workplace. And in today's program, we're looking at the results of two recently published surveys, which both deal with the same topic—happiness at work.
欢迎来到Workplace,在今天的节目中,我们来看一下最近发布的两项调查的结果,这两项调查都涉及同一个主题——工作中的幸福感。
Welcome to Workplace, and in today's program we are looking at the results of two recently published surveys, which both deal with the same topic—happiness at work.
记住,对话的流畅对归属感和认同感的影响可能有助于一个人在未来的对话中避免此类误解。
Keeping in mind the effects of conversational flow for feelings of belonging and validation may help one to be prepared to avoid such misunderstandings in future conversations.
在当今人们的各项个性品质中,没有什么比幽默感更有价值。
In today's personality stakes, nothing is more highly valued than the sense of humor.
在第二项分析中,他们发现随着科技的发展,幸福感会下降。
In a second analysis, they found that where technology went, dips in well-being followed.
在与幸福感更强烈的相关活动中,人们也发现了类似但相反的模式。
A similar but reversed pattern was found for the activities associated with greater wellbeing.
在社交媒体中对求职者进行审查必须保证专业性和责任感。
Screening job candidates on social media must be done professionally and responsibly.
他认为,在Swifter的故事中,我们拥有产生突破性想法的关键要素:挫败感、顿悟的时刻和纯粹的努力工作。
In the story of the Swifter, he argues, we have the key elements in producing breakthrough ideas: frustration, moments of insight and sheer hard work.
一位身材魁梧的糕点厨师,他硕大的身躯裹在白色的工作服中,凝视着镜头,在一个巨大的铜碗里转动着搅拌器,充满了职业自豪感。
A hefty pastry cook, his bulk encased in a white overall, stares at the camera, full of professional pride as he wields his whisk in a giant copper bowl.
令她惊讶的是,与积极情绪和愉悦感相关的享乐幸福感在本研究中的表现远不及现实幸福感。
It was surprising to her that hedonic well-being, which is associated with positive emotions and pleasure, did so badly in this study compared with eudaimonic well-being.
它被评为2020年中国最具幸福感的100个城市之一。
It was chosen as one of China's top 100 happiest cities in 2020.
迪尔说,拍照能引导注意力,增加你从眼前的景象中获得的愉悦感。
Snapping a photo directs attention, which heightens the pleasure you get from whatever you're looking at, Diehl says.
迪尔说:“抓拍照片能吸引注意力,增加你从所看事物中获得的愉悦感。”
"Snapping a photo directs attention, which heightens the pleasure you get from whatever you're looking at," Diehl says.
我也在动画教学中得到了同样多的满足感。
我也在动画教学中得到了同样多的满足感。
应用推荐