我们看着迷雾由山谷升起。
天才,无论如何定义,不过是在历史的迷雾中突出的山峰,是特定的观察者从其特定的有利位置所能看到的。
Geniuses, however they are defined, are but the peaks which stand out through the mist of history and are visible to the particular observer from his or her particular vantage point.
我的大使职责包括向英国游客介绍成都的120多只大熊猫,以及在碧峰峡迷雾笼罩的群山中进行的一项研究中的其他熊猫。
My ambassadorial duties will include introducing British visitors to the 120-plus pandas at Chengdu and others at a research in the misty mountains of Bifengxia.
但如果我们继续拨开迷雾,了解更多关于眼睛的知识,总有一天,完整的眼睛移植会成为可能。
But if we keep clearing up the myths and learning more about the eyes, someday a full transplant may be possible.
小说中最美的场景,是格拉尼娅为帮助吉姆从病痛的迷雾中恢复所做的各种努力。
One of the novel's most beautiful sections involves Grania's efforts to help him emerge from the fog of his pain.
轮船被迷雾包围。
猜疑的迷雾也笼罩着当地机构。
麻醉剂的迷雾逐渐散去,科瑞娜努力动了动嘴唇。
Corina's lips move as she tries to answer through the clearing fog of anesthesia.
它们在一团迷雾中结束了,其代价要比收获更加容易分辨。
They end in a fog of ambiguity, and it's easier to discern what's been sacrificed than what's been gained.
常常感到些微的迷失,浮沉在自我怀疑的迷雾中。
Often felt as if she were slightly lost, floating through a miasma of self-doubt.
洗碗机虽然关了,但是蒸汽还从里面冒出来,像森林里的迷雾。
The dishwashing machines were off, but steam still rose from them like a jungle mist.
在前面,我看到了市中心高楼的灯光,从迷雾中闪烁。
Ahead, I could see the lights of the downtownskyscrapers, rising into mist.
你的眼睛在迷雾里搜索,想分辨出那人形四周的东西。
Your eyes searched that vagueness, and sought to make out the surroundings of the apparition.
她罪恶感的源泉很清楚,但她打算做什么却还是很迷雾。
The source of her guilt was clear, but what she planned to do about it remained cloudy.
阳光打破迷雾,打破那金黄的暖色调,让这幅杰出的作品名副其实。
The sunlight breaking through the mist and the golden, warming colors makes this a piece that does stand out.
他们招手远望,在迷雾中隐约前行,一个数学界的难以逃避的挑战。
They beckon from afar, rising dimly in the mists, an elusive challenge to the mathematical community.
许多企业都在等待迷雾散去的时候,也求稳行事追随着布鲁姆的模式。
While waiting for the fog to lift, companies are following Bloom's model and playing it safe.
卡罗尔:走出时光旅行的迷雾最简单的方式是宣布那不可能做到。
Carroll: the simplest way out of the puzzle of time travel is to say that it can't be done.
毕肖普却相反,常常有点儿迷惘彷徨,游走在自我怀疑的迷雾中。
Bishop, by contrast, often felt as if she were slightly lost, floating through a miasma of self-doubt.
他看着我,蓝色的烟影从一排排牙齿形成的门中飘出,仿佛墓地上空的迷雾。
He looks at me and the blue shadow-smoke drifts over the gate of his teeth like fog over a graveyard.
“摸索着通过了迷雾和震荡。”萨甘说,“我们只是狂热的工作来经营业务。”
Sort of through the fog and the shock, "said Sagan," we just worked feverishly to run the business.
而英国和其他地方的现代教育都起源于古代学校那迷雾重重的世界里。
The roots of modern education, in Britain and elsewhere, lie in the half-hidden world of ancient schools.
听着这些话,玛丽回忆,“当时,迷雾从我眼中消失,光明涌入眼帘。
With those words, Mary recalled, "the scales fell from my eyes, and the light came flooding in.
它们却如一团厚厚的阴郁的思想与情感的迷雾,缓慢而坚定地侵蚀你的乐观情绪。
Rather, they are a thick, murky fog of thoughts and feelings that slowly but steadily eclipse my optimism.
一个钟头过后,有个人在树林和迷雾中大踏步离开了滨海蒙特勒伊向着巴黎走去。
An hour later, a man, marching amid trees and mists, was rapidly departing from M. sur M. in the direction of Paris.
这三个人被牵扯进一场有待解决的迷雾之中:吞噬人类的谜团——所有邪恶的来源。
The three of them find themselves in the middle of a big mystery that has yet to be solved: the mist that devours people, the source of all evil.
这三个人被牵扯进一场有待解决的迷雾之中:吞噬人类的谜团——所有邪恶的来源。
The three of them find themselves in the middle of a big mystery that has yet to be solved: the mist that devours people, the source of all evil.
应用推荐