• 面红耳赤衣冠不整地来了

    She arrived flushed and dishevelled.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 衣冠不整显得很疲倦

    He looked tired and dishevelled.

    《牛津词典》

  • 亲切地欢迎进了简陋公寓,在那里,她衣冠楚楚编辑加入了我们这次访问。

    She graciously welcomed me into her humble apartment, where her sleek editor joined us for the interview.

    youdao

  • 一个衣冠楚楚仆人

    A well-dressed elderly servant opened the door.

    youdao

  • 培养了一个衣冠楚楚形象地花鼓

    He cultivates a dandified image and languid manner.

    youdao

  • 这些保险代理人通常都彬彬有礼衣冠楚楚。

    These insurance agents are always friendiy, well dressed.

    youdao

  • 中国句老话叫做“铜为可以衣冠

    There is old saying in China that if the mirror is made of ponze, one can dress properly.

    youdao

  • 表演者必须衣冠端正。

    Performers must be in neat and suitable attires.

    youdao

  • 奥立佛衣冠楚楚的乘客身上偷得一包香烟

    Oliver filched a packet of cigarettes from a well-dressed passenger.

    youdao

  • 也许那时随意风格衣冠楚楚的工作地点匹配。

    Maybe your casual style doesn't fly in your buttoned-down workplace.

    youdao

  • 他们好奇警察围着询问一位购物车衣冠不整的

    They watched with curiosity as several police officers surrounded a disheveled looking man pushing a shopping cart.

    youdao

  • 因为今天上午会见一个公司总裁所以我要如此衣冠楚楚。

    I will meet a President of a large business corporation this morning, that's why I am dressed up.

    youdao

  • 但是许多人来说,法尔克就是身穿雨衣叼着雪茄衣冠不整的神探。

    But to many, Peter Falk will always be a dishevelled detective with a raincoat and a cigar.

    youdao

  • 外国人经常服装取人,如果衣冠不整,他们就认为这个人不正派

    Foreigners are used to judge one from his clothes, if you wear untidy, they must have an inappreciative conclusion.

    youdao

  • 衣冠楚楚的工作人员说便宜的就是四星级希尔顿了——一百英镑

    The dignified staffer told me the cheapest one available was in a four-star Hilton - 100 pounds a night!

    youdao

  • 日前加拿大记者米奇·莫克斯利就雇佣成为这样一位衣冠楚楚的白领

    Canadian journalist Mitch Moxley was hired to be a guy in the tie.

    youdao

  • 那些厚厚的地毯来回走动的衣冠楚楚的客人们,把回到过去日子

    Well-dressed guests moving to and fro over the thick carpets carried him back to the old days.

    youdao

  • 仔细地看着,并她万一不上扣子时帮上把。星期日需要衣冠楚楚

    I watch her carefully, on hand in case the buttons decide to be a bit difficult.

    youdao

  • 就算时常饱受饥饿之苦,也要保持衣冠楚楚,也难怪会一连串女人爱上

    At times he was virtually starving, but he had great presence and a succession of women fell in love with him.

    youdao

  • 主要职责只是处罚衣冠不整者,确保妇女蒙上头巾、盘起头发穿上可以遮后背衣服

    Its main activity was to enforce a suitably dowdy dress code, ensuring that women tucked their hair under a headscarf and that a garment fully covered their back.

    youdao

  • 人们注意到有位神秘的衣冠楚楚绅士休斯敦校区散发有关颗地立方体行星的资料。

    A mysterious, well-dressed gentleman had been observed hanging out around the Houston-area campus, distributing literature about an alien, cubical planet.

    youdao

  • :“葡萄牙人讲究衣冠整齐,外表动人这里人们却不怕摸爬滚打,脏衣服。”

    "Portuguese players like all the glamour, perfume, look all nice, and here people just get down and get dirty," he said.

    youdao

  • 在 办理入住手续詹姆斯总是衣冠楚楚,通常穿套西服或者是休闲裤夹克衫

    When Mr. James is checking into a hotel, he always makes sure he's nicely dressed. Typically he'll show up in a suit or slacks and a jacket.

    youdao

  • 但是那个千年古刹还有佛学大家衣冠甚至是那匹被神话白马,都石碑。

    But that is also ancient temples of the Millennium, and Buddhism grave for adornment, even the white horse in legend has a vivid carve.

    youdao

  • 不过他们不是普通上班族,而是衣冠楚楚商务人士,目的地是500公里之外的马德里

    But these are not ordinary weekday commuters. They are besuited businessmen heading for Madrid, almost 500km (310 miles) away.

    youdao

  • 照片除了较少一部分拍摄男性美丽女性朋友而且照片很有美感,如果衣冠整齐的话

    There are relatively few photographs of men, but many of beautiful and sensuously photographed - if fully clothed - women friends.

    youdao

  • 位于幽暗城入口处国王泰纳留斯·米奈希尔三世坟墓可能仅仅一座供公众凭吊衣冠

    The tomb of King Terenas Menethil the Third at the entrance to the Undercity is proberley empty and meant for public show only.

    youdao

  • 卡扎菲像一个在紧闭窗帘窗口下殴打妻子衣冠禽兽,然后外界却声称是失足摔下楼梯

    Qaddafi is like that savage husband who likes to beat his wife behind curtained Windows then tell the world she slipped on the stairs.

    youdao

  • 卡扎菲像一个在紧闭窗帘窗口下殴打妻子衣冠禽兽,然后外界却声称是失足摔下楼梯

    Qaddafi is like that savage husband who likes to beat his wife behind curtained Windows then tell the world she slipped on the stairs.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定