杰西卡若有所思地喝了一小口饮料。
我们若有所思地看了看彼此。
叫出租车前,我若有所思地来回踱步。
若有得罪,我们深表歉意。
马丁若有所思地摸着下巴。
丹尼尔若有所思地点点头。
她若有所思地抚摩着下巴。
马丁若有所思地望着她。
若有需要,尽管给我打电话。我很乐意帮忙。
艾丽斯透过湿漉漉的玻璃若有所思地凝视着。
坐在他的柳条椅中,他若有所思地凝视着火焰。
Sitting in his wicker chair, he gazed reflectively at the fire.
我若有所思地朝那辆汽车走去,心里想着那些可怜的度蜜月的人们。
I walked on in a reflective mood to the car, thinking about the poor honeymooners.
“总的来说,”她若有所思地说,“‘组织严密的教会’让我厌烦。”
"As a whole," she muses, "the `organized church' turns me off."
阿尔弗雷德若有所思地走进空寂无人的的校舍。
馒头诚可贵,包子价更高,若有烧排骨,两者皆可抛。
Steamed bun honest valuable, the steamed stuffed bun price is higher, if has a temperature the spareribs, two all may throw.
“你不发烧,”他若有所思地说,“而且你长得这么多肉是健康的。”
"You are not feverish," he said thoughtfully, "and such flesh as you have gained is healthy."
国王沉默了一会儿,若有所思,他的脸上流露出越来越严重的痛苦和不安。
The King was silent and thoughtful a while, and his face betrayed a growing distress and uneasiness.
他开始四处走动,向上望着树木、墙壁和灌木丛,脸上带着若有所思的表情。
He began to walk about, looking up in the trees and at the walls and bushes with a thoughtful expression.
“也真是个好人,”水獭奥特若有所思地说:“就是多变——尤其是在船上!”
"Such a good fellow, too," remarked the Otter reflectively: "But no stability--especially in a boat!"
海蒂若有所思地看着那些没有靠背的椅子,说:“爷爷,我想她不会坐在那些椅子上的。”
Heidi, thoughtfully looking at the backless chairs, remarked, "Grandfather, I don't think she would sit down on those."
“可惜下了雨。”他若有所思地说道。
若有人听见我的话不遵守,我不审判他。
As for the person who hears my words but does not keep them, I do not judge him.
(若有所思。)二十二!
倘若有人自信是属基督的
If anyone trusts in himself that he is Christ's, let him consider thisagain with himself
假若有一天,日本打造了那最大的室内主题公园。
Leave it to Japan to create the largest indoor simulation of a day on the beach.
假若有一天,日本打造了那最大的室内主题公园。
Leave it to Japan to create the largest indoor simulation of a day on the beach.
应用推荐