敌人胆敢进犯,我们就给以迎头痛击。
If the enemy dare to invade us, we'll deal them head-on blows.
任何胆敢为爱出卖灵魂的人,都拥有改变世界的力量。
Any dares who love to betray the soul, all have the power to change the world.
看比赛不是犯罪,但谁胆敢把这些说给颁布禁令的人听?
Watching a game is not a crime, but who dares to say this to these people banning it?
他说,胆敢攻击他的人必须受到严厉的惩罚。
There had to be a severe penalty for those who dared to attack him, he said.
因为据谣传,如果有人胆敢在晚上走近那棵树,魔鬼会杀死他。
It was rumoured that the ghost would kill anyone who ventured to go near the tree at nighttime.
如果一个儿子胆敢袭击他的父亲,他的手将被砍断。
如果胆敢轻视这些规则,有司的办法简单得很:关闭该网站。
If they consistently flout the rules, they can simply be shut down.
他冷落了一位胆敢和温和的反对分子坐下来共进早餐的美国高级外交官。
He snubbed a senior American diplomat who dared to sit down to breakfast with moderate opposition figures.
如果某个家庭成员胆敢在电视节目期间开口,立马让他消停。
If any member of the family dares to open his mouth during a programme, he is quickly silenced.
弗格或者其他教练凭什么胆敢在赛后采访中抱怨裁判的不公?
How dare Ferguson or any other manager moan in interview after interview about how unfair referees are on their teams?
凯利竟胆敢将自己的理论直接比作一个疯子的乱七八糟的布局。
It is daring of Mr Kelly to invite such a direct comparison of his theories to the ramblings of a madman.
它警告说:如果韩国胆敢侵犯我们海域的0.001毫米,朝方将发动反击。
The North will strike back if South Korea "dares to invade our sea territory by 0.001mm", it warned.
如果敌人胆敢攻击我们,他们和所有帮助他们的,将面临可怕的下场。
If our enemies dare to strike us, they and all who have aided them, will face fearful consequences.
因此,如果现在有人居然胆敢告诉你注释未必是一桩好事儿,你一定会大吃一惊。
So if now someone dares to tell you that comments are not such a good idea, then that must produce certain amount of surprise.
欧盟理论上已同意对任何胆敢对这个国家造成威胁的人强制实行禁止出境。
The EU has agreed in theory to impose a travel ban on anyone deemed a threat to the country.
英国正处于一个反政情绪之中:没有议员胆敢提起伯克,即使赞同他的观点。
The British are in an anti-politics mood: no MP would dare quote Burke, even if they agreed with him.
他第一个跳上岸,要是他胆敢冒险的话,他一定会象布鲁特斯那样“和大地接一个吻。”
He was the first to jump on shore; and had he dared, he would, like Lucius Brutus, have "kissed his mother earth."
塞纳留斯:是谁胆敢玷污这片古老的土地?是谁胆敢触怒塞纳留斯和暗夜精灵?
Cenarius: Who dares defile this ancient land? Who dares the wrath of Cenarius and the night elves?
他们其中是否有某些人胆敢公开反对足总的目的在于减少对裁判批判的尊重行动?
How dare any of them take issue, publicly, with the FA's Respect campaign aimed at cutting down abuse and criticism of referees?
如果我们的敌人胆敢袭击我们,他们以及所有支持过他们的人都将遭受可怕的后果。
If our enemies dare to strike us, they and all who have aided them will face fearful consequences.
如果有汽车胆敢穿越街道,那它必须停下来等到他们准备让它穿过为止;他们知道自己的权利。
If a car ventures along the street, it must stop and wait until they are ready to let it through; they know their rights.
他们南方州邦将因袭击联邦财 产而获罪:然后击退这些胆敢向美国国旗开火之人不就有理由了?
They would be guilty of an assault on federal property: was it not then justifiable to repel those who had dared to fire on the American flag?
这条广告实在是太荒谬了。我和所有的纽卡斯尔人都感到很气愤。怎么有人胆敢说这样的话?
The advert is ridiculous and I am outraged on behalf of the people of Newcastle. How dare anyone say this sort of thing?
她常常挑她称作“吓坏的僵尸”的同事们的刺,而一旦有人胆敢批评她的作品,她必定暴跳如雷。
She picked fights with “frightened zombies”, as she called her fellow intellectuals, and yet was mortally offended when anybody dared to criticise her writing.
除了国会制定的二十七项法案对广告词加以约束之外,没有哪个专职广告商胆敢推销与广告承诺不符的产品。
Apart from the fact that twenty-seven ACTS of Parliament govern the terms of advertising, no regular advertiser dare promote a product that fails to live up to the promise of his advertisements.
拿走他们的内容。如果他们胆敢阻止就哭鼻子,然后砸数十亿美元,遏制他们增长,最好摧毁他们。
Take their content, whine when they try and stop you then spend billions to prevent their growth and hopefully destroy them.
拿走他们的内容。如果他们胆敢阻止就哭鼻子,然后砸数十亿美元,遏制他们增长,最好摧毁他们。
Take their content, whine when they try and stop you then spend billions to prevent their growth and hopefully destroy them.
应用推荐