• 因此外国人开始Brewitt TaylorRobertHegel翻译三国演义》感兴趣

    As a result, foreigners begin to show interest in Romance of the Three Kingdoms, translated by Brewitt Taylor and Robert Hegel.

    youdao

  • 次,维也纳生活一年之后刚刚回家,就接到了德国籍奥运会赛马比赛裁判翻译工作,到了很多有关比赛的知识。

    Once just after I returned from my year in Vienna, I was asked to translate for a German judge at an Olympic level horse event and learned a lot about the sport.

    youdao

  • 他而言,安静的夜晚是专注于翻译的宝贵时间。

    For him, the quiet night was a valuable time to focus on translation.

    youdao

  • 看着美式手语俱乐部表演他们翻译的一首歌。

    I watched as the ASL Club performed their translation of a song.

    youdao

  • 渊冲翻译的这首著名四联诗是杜甫(712-770,唐代)在成都生活和务农时写的。

    Translated by Xu Yuanchong, this famous poem, with four couplets, was written by Du Fu (712-770, Tang Dynasty) when he was living and farming in Chengdu.

    youdao

  • 为一个伟大的翻译家,许先生依然每天保持长时间工作,努力提高自己的翻译水平,以确保翻译的准确性和美感。

    As a great translator, Xu still works for long hours every day and tries to improve his translations to make sure they are correct and beautiful.

    youdao

  • 机器翻译帮助下即使我们所说语言不同,我们可以讨论各种话题

    With the help of machine translation, we can discuss all manner of subjects, even though we don't speak the same language.

    youdao

  • 公司最好事情之一就是一家提供电话翻译语言服务公司签订了合同

    One of the best things my company has done is to contract with a language service that offers translations over the phone.

    youdao

  • 旁边贾科梅作品《行走着》的侧影轮廓像,还有出自本次展览的有名孤独创作者戈达尔先生的无法翻译的惊人之语。

    Next to it are the silhouette of Giacometti's "Walking Man" and an untranslatable blast from the exhibition's famous solitary creator.

    youdao

  • 关于翻译争论如何解决的?

    How do debates about translation get resolved?

    youdao

  • 需要翻译的XML文档发出。

    Send out the XML document for translation.

    youdao

  • 知道他们是否是翻译原始泰语图释

    I have no idea whether or not they are translations of the original Thai captions.

    youdao

  • 分别处理翻译的文档

    Processing your translated documents separately.

    youdao

  • 这些标签必须保留保持输出翻译完整性

    These tags must be retained as is to maintain the integrity of the output translation.

    youdao

  • 总体而言,翻译种种事实如何语言相关

    How do the facts of translation relate to language in general?

    youdao

  • 校准校正过程结果依赖翻译质量

    The result of the alignment process depends on the quality of the translation.

    youdao

  • 原始文档中抽取所有可以翻译文本

    Extract all translatable text from the original documents.

    youdao

  • 属性文件中,提取可翻译的字符串

    In properties files, only the latter translatable strings are resourced out for translation.

    youdao

  • 美国翻译工作失败了

    An attempt to get a job as an interpreter with the Americans failed.

    youdao

  • 最新消息感谢评论加入英语翻译的朋友

    Update: Thanks to everyone who has added their own translations in the comments.

    youdao

  • 项目开始前把要翻译原文文档放入这个文件夹中

    Documents for translation are placed into this folder before a project is opened.

    youdao

  • 定义了一个包含必须翻译元素的虚构面板

    It defines a fictitious panel containing an element that must be translated.

    youdao

  • 所有翻译句子提纲替换特殊记号

    All translatable sentences are replaced by special marks in the skeleton.

    youdao

  • 使用经过翻译字符串新闻组件国际化。

    You also used traanslated strings to internationalize your news component.

    youdao

  • 说得清楚些,外国小说,经过翻译的小说,欧洲小说。

    More specifically, I read foreign novels, novels in translation, European novels.

    youdao

  • 这个在这翻译不是,我们认为天空上的空间意思

    The word heaven there translated doesn't mean what we think as space in the sky.

    youdao

  • 这个在这翻译不是,我们认为天空上的空间意思

    The word heaven there translated doesn't mean what we think as space in the sky.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定