各司祭都穿上了黑袍。
演出节目以斯特拉文斯基的《春之祭》结束。
他在你面前献香,并在你的祭坛上烧祭。
He offers incense before you and burnt offerings on your altar.
上帝更喜欢亚伯的献祭,结果,该隐痛苦和嫉妒到了起杀心的地步。
God prefers the offering of Abel, and as a result, Cain is distressed and jealous to the point of murder.
它们被设计出来是为了放置在一些地方,神灵会在那里显灵,成为宗教活动的受祭者。
They were designed to be put in places where these beings could manifest themselves in order to be the recipients of ritual actions.
圣感恩祭的第一个入口是贞洁灵魂的象徵。
The first entrance of the holy synaxis is a symbol of the virtues of the soul.
众人在那里向耶和华献祭。
又在耶和华面前献燔祭和平安祭。
They fasted that day until evening and presented burnt offerings and fellowship offerings to the LORD.
众人在这坛上给耶和华奉献燔祭和平安祭。
On it they offered to the LORD burnt offerings and sacrificed fellowship offerings.
把公羊羔宰于圣地,就是宰赎罪祭牲和燔祭牲之地。
He is to slaughter the lamb in the holy place where the sin offering and the burnt offering are slaughtered.
烧燔祭,素祭,浇奠祭,将平安祭牲的血洒在坛上。
He offered up his burnt offering and grain offering, poured out his drink offering, and sprinkled the blood of his fellowship offerings on the altar.
这要从以色列人的平安祭中,作为献给耶和华的举祭。
It is the contribution the Israelites are to make to the Lord from their fellowship offerings.
大卫献完了燔祭和平安祭,就奉耶和华的名给民祝福。
After David had finished sacrificing the burnt offerings and fellowship offerings, he blessed the people in the name of the Lord.
大卫献完了燔祭和平安祭,就奉耶和华的名给民祝福。
And when David had made an end of offering the burnt offerings and the peace offerings, he blessed the people in the name of the LORD.
他牵了赎罪祭的公牛来,亚伦和他儿子按手在赎罪祭公牛的头上。
He then presented the bull for the sin offering, and Aaron and his sons laid their hands on its head.
会众就把祭物和感谢祭奉来,凡甘心乐意的也将燔祭奉来。
So the assembly brought sacrifices and thank offerings, and all whose hearts were willing brought burnt offerings.
按手在赎罪祭牲的头上,在那宰燔祭牲的地方宰了作赎罪祭。
He is to lay his hand on its head and slaughter it for a sin offering at the place where the burnt offering is slaughtered.
素祭和奠祭从耶和华的殿中断绝。事奉耶和华的祭司都悲哀。
The meat offering and the drink offering is cut off from the house of the LORD; the priests, the LORD's ministers, mourn.
要从以色列会众取两只公山羊为赎罪祭,一只公绵羊为燔祭。
And he shall take of the congregation of the children of Israel two kids of the goats for a sin offering, and one ram for a burnt offering.
你们要献一只公山羊为赎罪祭,两只一岁的公绵羊羔为平安祭。
Then sacrifice one male goat for a sin offering and two lambs, each a year old, for a fellowship offering.
大卫在那里为耶和华筑了一座坛,献燔祭和平安祭,求告耶和华。
David built an altar to the Lord there and sacrificed burnt offerings and fellowship offerings.
又打发以色列人中的少年人去献燔祭,又向耶和华献牛为平安祭。
Then he sent young Israelite men, and they offered burnt offerings and sacrificed young bulls as fellowship offerings to the Lord.
平安祭的血要倒在耶和华你神的坛上。平安祭的肉,你自己可以吃。
The blood of your sacrifices must be poured beside the altar of the LORD your God, but you may eat the meat.
他又奉上素祭,从其中取一满把,烧在坛上,这是在早晨的燔祭以外。
He also brought the grain offering, took a handful of it and burned it on the altar in addition to the morning's burnt offering.
燔祭牲和平安祭牲的血也要洒在这坛上,只是铜坛我要用以求问耶和华。
Sprinkle on the altar all the blood of the burnt offerings and sacrifices. But I will use the bronze altar for seeking guidance.
这就是燔祭,素祭,赎罪祭,赎衍祭和平安祭的条例,并承接圣职的礼。
These, then, are the regulations for the burnt offering, the grain offering, the sin offering, the guilt offering, the ordination offering and the fellowship offering.
我乃是说,外邦人所献的祭,是祭鬼,不是祭神。我不愿意你们与鬼相交。
But I say, that the things which the Gentiles sacrifice, they sacrifice to devils, and not to God: and I would not that ye should have fellowship with devils.
素祭,赎罪祭,和赎愆祭他们都可以吃,以色列中一切永献的物都要归他们。
They shall eat the meat offering, and the sin offering, and the trespass offering: and every dedicated thing in Israel shall be theirs.
素祭,赎罪祭,和赎愆祭他们都可以吃,以色列中一切永献的物都要归他们。
They shall eat the meat offering, and the sin offering, and the trespass offering: and every dedicated thing in Israel shall be theirs.
应用推荐