他厌烦托德了,厌烦他生闷气、卑劣,厌烦他的神气。
He was tired of Toad, and his sulks and his airs and his meanness.
你怎么这样一副神气活现的样子?
他吹着口哨神气活现地出发了。
管弦乐队神气十足地演奏着。
一想到儿子身穿紧身衣在舞台上神气活现地走动,他就感到震惊。
He was horrified at the thought of his son prancing around on a stage in tights.
“我能站起来了。”他昂着头神气地说道。
"I can stand," he said, and his head was still held up and he said it quite grandly.
从你说话的自大神气来看,我一直觉得你是个骗子。
I thought you must be a humbug all along, from the conceited way you talked.
这时人群散开了,司法官走了进来,神气十足地拽着波特的胳膊。
The crowd fell apart, now, and the Sheriff came through, ostentatiously leading Potter by the arm.
现实生活中的贾斯珀神气活现,是一只非常可爱的宠物猫,阿比很漂亮。
Jasper in the flesh is very hoity-toity, in a good cat way, and Abby's gorgeous.
他甚至还假装出一副不相信的神气在微笑。
看他那神气,仿佛随时在留心瞧着一种骇人的东西。
To all appearance, he seemed to be occupied in the constant contemplation of something terrible.
最大的危险来自瘦子季曼,他有一种刀枪不入的讨厌神气。
The greatest danger was posed by Skinny Zyama, who had assumed an obnoxious air of invulnerability.
就象一个馋嘴跟着一个猎物,但又不显出有意这样做的神气。
One would have said that it was an appetite following its prey, and purposely without wearing the air of doing so.
沙威用一副不在意的神气接着说下去,但是眼睛不离开马德兰。
Javert added, with an air of indifference, but without removing his eyes from Madeleine.
在操场边上的大松树下,她如法官开庭般神气十足地开始了她的描述。
She held quite a court under the huge pine trees at the side of the playground.
银行家菲利普·菲尔普斯神气十足地答道:“我们是来料理遗体的。”
Philip Phelps, the banker, responded with dignity: "We have come to take charge of the body."
他这一次看人的神气这样阴沉,以致德纳第认为“不便”再跟上去了。
This time he gazed at him with so sombre an air that Thenardier decided that it was "useless" to proceed further.
就是那匹忧伤的马,每走一圈也似乎要用绝望的神气向窗户里看上一眼。
Even the melancholy horse himself seemed to look in at the window in inquiring despair at each walk round.
要是你站在那儿再多一分钟的话,你马上就要因为你这样神气而难过啦。
You shall be sorry to be yourself presently ', said her father-in-law, 'if you stand there another minute.
她把肘弯支在膝头上,掌心托着下巴颏,摇晃着一只脚,神气满不在乎。
She had set her elbow on her knee and her chin in her hand, and she swung her foot with an air of indifference.
如果我为了你的哭和你这非常害怕的神气来怜悯你,你也应该拒绝这怜悯。
If I pitied you for crying and looking so very frightened, you should spurn such pity.
“是啊,到另一个世界去了,”牧师带着一切全都听天由命的神气回答说。
"Yea, to another world," replied the minister, with pious resignation.
吸引力建设是神气活现而又滑稽的,或者说正如我们喜欢从这一方面称恶作剧。
Attraction building stuff is Cocky + Funny, or ‘Teasing’ as welike to call it on this side of the pond.
他那神气是善良的,但又使人感到难于接近,他的目光从来不停留在别人的眼睛上。
He had a kindly but unapproachable air, and he never let his glance linger on the eyes of any one.
那两个妇人没有说一个字、做一个手势或露一点神气去阻扰主教,她们瞧着他行动。
The two women looked on without uttering a word, without a gesture, without a look which could disconcert the Bishop.
在客人中有个做生意发了财的大款,他的妻子神气地向大家炫耀他们家的社会地位。
Among the guests was a neighborhood big shot who was doing well in business. His wife was proud of their social status and let everyone at the party know it.
“我没有表示不尊敬呀。”这是我的回答,心里暗笑他报出自己的姓名时的庄严神气。
I've shown no disrespect, 'was my reply, laughing internally at the dignity with which he announced himself.
这人神气的凶恶可怕,比起容德雷特来也差不了多少,有时我们遇见一头恶狗并不比遇见狼更放心。
This man's air was not much less ferocious nor less terrible than Jondrette's; the dog is, at times, no less terrible to meet than the wolf.
这人神气的凶恶可怕,比起容德雷特来也差不了多少,有时我们遇见一头恶狗并不比遇见狼更放心。
This man's air was not much less ferocious nor less terrible than Jondrette's; the dog is, at times, no less terrible to meet than the wolf.
应用推荐