这场磨难使她看来苍白而又憔悴。
各人质历尽磨难后安然生还。
她尽管备受磨难,但好像并未受到不利影响。
Despite her ordeal, she seems to have suffered no ill effects.
磨难会有的,但我们必须下定决心继续做下去。
There is going to be hardship, but we have to grit our teeth and get on with it.
正如德莱顿所说,悲剧应该是关于一个英雄人物的故事:他是一个公众人物,经历了一场磨难,让观众同情。
As prescribed by Dryden, tragedy was supposed to concern a heroic man who is a public figure and who undergoes a fall that evokes pity from the audience.
但是,机会总是与磨难并行。
她想念它使她有七日七夜免于遭受磨难。
She missed the way it had protected her for seven days and nights.
这是面对现代社会将抛给你的考验和磨难的秘密武器。
This is your secret weapon against the trials and tribulations that modern society will throw at your.
那时候,股市一落千丈,出版业正面临重重考验和磨难。
The stock market was in free fall and the publishing industry was going through a lot of trials and tribulations.
罗雄先生在其他的方面也为其艺术遭受了磨难。
人一生下来的啼哭就预示着人生就要经历种种磨难。
The crying of human being when birth means life is about to go through all kinds of afflictions.
当然,将近47000英里的旅程是少不了各种考验和磨难的。
Of course, a nearly 47,000-mile walk doesn't come without trials and tribulations.
造就人的,不是帮助,而是磨难,不是方便,而是困难。
It is not helps, but obstaceles, not facilities but difficulties, that make men.
让一个人经受磨难是为了将个人的坚强和乐观的意愿激发出来。
The way to put one's shoulder to the wheel is to add one's own strong and optimistic intention to the concept of the positive outcome.
这时乡亲们才明白,细柳让孩子在磨难中锻炼,才是真正爱孩子。
Fellow villagers then began to understand Xiliu. She loved her children by tempering them in sufferings.
假设黎波里超市中死去的妇女和儿童的场景让联军备受磨难而崩溃?
What if, chastened by news footage of dead women and children in a Tripoli market, the coalition starts to fall apart?
约翰·麦凯恩曾历经磨难(他曾被北越南人虐待过)他是个不错的人。
John McCain has suffered a lot [he was tortured by the North Vietnamese]. He's a good man.
土地:而且,我会给你们带来冰雪,带来挫折,带来许许多多的磨难。
The land says: "What's more, I will take the snow, the difficulties, and so many challenges to you."
在任何武装冲突中,双方都不可避免地会有伤亡,无辜的人还会遭受磨难。
In any armed conflict, casualties from both sides will be inevitable and innocent people will suffer.
这是现状。 这一卫生保健方式无疑能够缓解和治疗许多疾患,减轻痛苦,减少磨难。
This is the reality, and this form of care unquestionably soothes, treats many ailments, reduces suffering, and relieves pain.
在日本经受了所有由其灾害引起的磨难之后,这一灾难所带来的影响也已经不言自明。
The disaster in Japan, for all the terrible suffering it has caused, looks set to have a more muted effect.
怀着这种爱的人,仅仅谋求他所爱的人的幸福,却不在乎自己是否承受着痛苦和磨难。
Here, the one who loves, seeks only the welfare of the beloved and does not care whether he suffers pains and hardships thereby.
一句话,这些父母很“体贴”,投入地引导我的病人们顺利通过童年的种种考验和磨难。
In short, these were parents who had always been "attuned," as we therapists like to say, and had made sure to guide my patients through any and all trials and tribulations of childhood.
我看得到病魔是怎样因我们的磨难而愉快,是怎样享受在让我们心碎的死亡中。
I could see how the enemy delights in our suffering, how he relishes the death that tears our hearts apart.
在夜色中他着陆于古巴海岸,艰难地走向山区,历经多方磨难后找到了加西亚。
He landed in the dark of night off the coast of Cuba and make his way to the mountains, and after much difficulty, found Garcia.
面对危机和磨难,东盟不仅没有被击垮,反而获得了新的前进动力,激发了新的合作潜力。
Crises and tribulations have not crushed ASEAN. On the contrary, they were twinned into new motivation for advance and new opportunities for cooperation.
面对危机和磨难,东盟不仅没有被击垮,反而获得了新的前进动力,激发了新的合作潜力。
Crises and tribulations have not crushed ASEAN. On the contrary, they were twinned into new motivation for advance and new opportunities for cooperation.
应用推荐