她砰地关上门,身后的门锁上了。
她砰的一声盖上盖子。
他被毫不客气地推出了屋子,门砰的一声当着他的面关上了。
He found himself pushed without ceremony out of the house and the door slammed in his face.
她把那个瓶子砰地一声放在他身边的咖啡桌上,他被这声音吓了一跳,注意力被打断了。
She put the bottle on the coffee table beside him, banging it down hard. He started at the sound, his concentration broken.
随着他“砰”的一声在我的申根签证上盖了章,我就可以自由地在欧洲大部分地区漫游了。
With a "bang" of his stamp on my Schengen visa, I was free to roam much of Europe.
他砰的一声将电话听筒摔下来。
炸弹落了下来,砰!正好击中目标。
门摆向里面,砰的一声猛力撞上了门后的五斗橱。
The door swung inwards to crash against a chest of drawers behind it.
他拧开香槟瓶子上的铁丝,瓶塞砰的一声冲到了天花板上。
He untwisted the wire off the champagne bottle, and the cork popped and shot to the ceiling.
“砰”的一声,窗户碎了。
公主在青蛙面前砰地一声关上了门。
The princess slammed the door in the frog's face with a big BANG.
孩子们放学回家时,门砰地一声开了。
我坐在看台上的父母听到了两声砰声。
天使举起她的魔杖,砰的一下!他变成了90岁。
就在他准备站起身来时,砰!一把铁铲迎面结实地击中了他的脸。
He's about to stand up when WHAM! A shovel slams him square in the face.
我们正以每小时30英里的速度行驶,突然,汽车腾空而起,砰的一声重重地落在地上。
We are cruising along at 30 mph when, suddenly, the car flies up in the air and lands with a dull thump.
那条鱼大口地喘气,然后做最后拼死一跳,将自己投向河的方向,结果砰地一声落在人行道上。
The fish gasped, then made one last convulsive leap, throwing itself in the direction of the river, and landed on the pavement with a thud.
她砰地把盘子摔在桌面上。
一共六十二个‘砰-死者’。
那本百科全书砰地掉在地板上。
他用脚踩邮票并将灯砰地摔在潮湿的坝上。
He stamped on the stamps and slammed the lamp on the damp dam.
通过门窗跟我说话的女人砰地关上了窗户。
The woman who had been talking to me through window in the door slammed it shut.
砰地一声落入巨大的灰色泥地里。
鞋匠的妻子丢给他一双鞋,砰地把他关在了门外。
The shoe-maker's wife gave him a pair of shoes, and slammed the door in his face.
但内部爆炸,忽然之间,砰一声响,它爆炸了。
But there is an explosive inside and all of a sudden, it goes "Boom!" it explodes.
别克砰的一声撞上铁轨停住了,这家伙踢开车门撒腿就跑。
The Buick slammed to a stop against some railroad tracks, and this guy kicked the door open and started running.
莫丝把婴儿丢到桌子上,砰的一声让负鼠吓了一跳。
Moth tossed the baby onto the table with a thunk that startled the possum.
看不见的砰的关门会引发紧张,恐惧——也可能引发喜剧效果。
The unseen slamming shut of a door can evoke tension, terror – and comedy.
你们必然相信有胶水,砰一声响,它们都感觉到了力。
You better believe that there is glue and it goes "plunk" and they feel those forces, both of them.
接着,随着砰的一声,屠夫的妻子冲出了煤窖,顺着路跑了下来。
Then, with a bang, the butcher's wife broke out of the coal cellar, and ran down the road.
应用推荐