他写了吉莱斯皮的活泼、魅力和专注。
He wrote about Gillespie's effervescence, magnetism, and commitment.
意大利真实存在一个叫卡皮的地方,但它是该国北部的一个小镇。
There is a real place called Carpi in Italy, but it is a small town in the north of the country.
摩根说:“将鳄梨皮的内侧在脸上轻轻涂擦,让残留物保留大约20分钟,可以起到保湿面膜的作用。”
"Gently rub the inside of an avocado peel on your face," says Morgan, "and leave the residue on for about 20 minutes for a moisturizing mask."
根据研究员桑尼·松皮的说法,狗也许已经学会了检测来自人类的威胁信号,并且通过努力讲和来回应。
Dogs may have learned to detect threat signs from humans and respond by trying to make peace, according to researcher Sanni Somppi.
我们尽忙着鸡毛蒜皮的事,还没顾上呢!
We haven't had time. We've been too busy with trivial matters!
目的是研究芍药根皮的化学成分。
The objective was to study the chemical constituents in the root bark of Paeonia suffruticosa Andr.
“您是要布的还是皮的?”售货员问。
庆祝在一个盖着骆驼皮的大蒙古包里举行。
It's held in a giant yurt covered with camel hair; inside are famous cosmonauts and their families.
一旦它们到达海藻下方,吃死皮的清洁鱼就赶来。
As soon as they get under those rafts of kelp, the exfoliating cleaner fish come.
穿着动物皮的原始人在广袤的冰原上辛苦地搜寻食物。
Primitive humans, clad in animal skins, trekking across vast expanses of ice in a desperate search to find food.
锌还会帮助新细胞的形成以及死皮的脱落,从而使肌肤容光焕发。
Zinc also assists in new-cell production and the sloughing off of dead skin, which gives the skin a nice glow [source: Self].
压蒜器则可以把整只带皮的蒜头或是成片的洋葱都压碎。
The garlic press will puree a whole, unpeeled dove of garlic, or pieces of onion.
另一个有益的茶是茶本身(茶树),特别是绿皮的品种。
Another beneficial tea is tea itself (Camellia sinensis), especially the green variety.
你愿意和一个为鸡毛蒜皮的小事而大动肝火的女孩一起出去吗?
How would you like to go with a girl | who exploded in anger | at the least little thing?
的确,那条带子上悬着一个黑轧花皮的圆匣子,很象个相片匣。
In fact, a case of black shagreen, resembling a medallion portrait, was suspended from the ribbon.
我倒不是说对鸡毛蒜皮的小事你也要喋喋不休,就像我朋友的母亲一样。
I'm not saying to offer your opinion on every little thing, like my friend's mom does.
带着皮的新鲜的马铃薯富含维他命和营养物质,但是土豆片会阻塞你的动脉。
Fresh potatoes with the skin on are loaded with vitamins and nutrients, but potato chips will clog your arteries.
装有目标(包裹吕皮的铀棒)的特殊容器被放置在装有8米深水的反应堆底部。
Special containers with targets (uranium rods in aluminum coats) are placed on the bottom of the reactor filled with water for 8 meters.
45岁的王说,“总是为一些鸡毛蒜皮的小事,我不记得他打过我多少次了。”
"It was always a small issue," said Wang, 45. "I can't remember how many times he beat me."
将削了皮的苹果保鲜-这招看起来比较奇怪,但是我试过了而且效果非常不错。
Keep a Sliced Apple Fresh - This one may seem bizarre, but I tried it and it works fairly well.
一些细长而无皮的树木依然倔立在土地上,像一个个飘荡在战场上骨架犹在的游魂。
Gaunt and barkless, some trees still stand, like skeletal ghosts stalking a battlefield.
将剥了皮的枝子,对着羊群,插在饮水的水沟里和水槽里,羊来喝的时候,朼牡配合。
Then he placed the peeled branches in all the watering troughs, so that they would be directly in front of the flocks when they came to drink.
美国需要更少、更简单的法律,要更加严格地限制鸡毛蒜皮的官司和莫名其妙的损失。
America needs fewer and simpler laws, and stricter curbs on frivolous suits and outlandish damages.
这些豪华的松露巧克力通常是被包着一层皮的黑巧克力,牛奶巧克力或白巧克力。
These luxurious chocolate trufflesare usually covered in milk chocolate, dark chocolate or whitechocolate.
将剥了皮的枝子,对着羊群,插在饮水的水沟里和水槽里,羊来喝的时候,朼牡配合。
Then he placed the peeled branches in all the watering troughs, so that they would be directly in front of the flocks when they came to drink. When the flocks were in heat and came to drink
美国需要更少更简单的法律,以及对鸡毛蒜皮的诉讼和古怪的损害赔偿更加严格地进行限制。
America needs fewer and simpler laws, and stricter curbs on frivolous suits and outlandish damages.Curiously, its leaders are in no rush for reform.
坦率地讲,有时候这的确非常非常的难,尤其是当你怒不可遏或处理某些鸡毛蒜皮的事情时。
Frankly, this can be really, really hard sometimes, particularly as you get stressed out and are dealing with something that might seem trivial.
你可以保持情绪与心智上超脱的态度,可以拒绝让鸡毛蒜皮的小事影响你的心情,使你动气。
You can maintain an inner attitude of emotional and mental detachment, and refuse to allow every minor event play with your feelings and evoke anger.
你可以保持情绪与心智上超脱的态度,可以拒绝让鸡毛蒜皮的小事影响你的心情,使你动气。
You can maintain an inner attitude of emotional and mental detachment, and refuse to allow every minor event play with your feelings and evoke anger.
应用推荐