暮色渐浓,变成了一片漆黑。
近年来她的小说渐受欢迎。
云层渐稀,透出了月光。
周三发表在《神经病学》杂志上的一项研究表明,需要大量分析思维、计划和其他管理技能的挑战性工作可能有助于你年纪渐长时保持大脑敏锐。
Challenging work that requires lots of analytical thinking, planning and other managerial skills might help your brain stay sharp as you age, a study published on Wednesday in the journal Neurology suggests.
夜色渐深,哈克打起盹来,不一会儿就打起鼾来。
As the night deepened, Huck began to nod, and presently to snore.
我们也可以相当有信心地认为,目前的“日渐短”和“周渐短”的趋势将会保持下去。
We may also be quite confident that the present trend toward a shorter day and a shorter week will be maintained.
月亮渐盈,直到正圆,然后消亏。
他们失去家园的痛苦现实渐露端倪。
过去几个月则渐显一些稳定的迹象。
And the past few months have brought some signs of stabilisation.
潮声渐喧,河岸的荫滩上黄叶飘落。
The waves have become clamorous, and upon the bank in the shady lane the yellow leaves flutter and fall.
故可知人生是由“渐”维持的。
Hence it is evident that life is sustained by "gradualness".
这些政策证明了体贴与长期同居渐行渐远。
These policies demonstrate that caring goes beyond coupledom.
神保佑童子,他就渐长,住在旷野,成了弓箭手。
And God was with the lad; and he grew, and dwelt in the wilderness, and became an archer.
上帝保佑童子,他就渐长,住在旷野,成了弓箭手。
God was with the boy as he grew up. He lived in the desert and became an archer.
诺亚摇了摇头,每当她的身影渐淡,他又看回惠特曼的诗。
Noah shook his head, and when her image began to fade he returned to Whitman.
小睡时间可以更改,声音可设置渐响以让你不被突然惊醒。
Snooze times can be changed and you can make the sound fade in so as not to be too abrupt.
过去那些高利润的操作系统和桌面软件将在未来渐行渐远。
The old world of high margin operating systems and desktop applications is simply not very relevant to this new world.
孩子渐长,妇人把他带到法老的女儿那里,就作了她的儿子。
And the child grew, and she brought him unto Pharaoh's daughter, and he became her son.
渐黄的树木开始宣告季节的变更,很快叶落归根,小草即将枯萎。
The trees begin to proclaim the change. Soon the leaves will be discarded, the grass will sere.
尽管赶紧解释化解疑虑,但哥国现在已经与巴西和智利渐行渐远。
Despite frantic explanations, Colombia is now distanced from Brazil and Chile.
接下来的事情就是又一个十年溜走了,而我离我的目标也渐行渐远。
And then the next thing I knew, the decade was over and I wasn't any closer to fulfilling my purpose.
陡峭的山显现了出来,雾气渐渐消散,汽车也从高速路上渐行渐远。
Craggy hills rose up, the mists descended, and cars vanished from the highways.
如果我们只喝含糖饮料而从不喝水的话,健康,只能与我们渐行渐远。
If we only drink sugary beverages and never drink water, how will our insides be cleansed?
必然的结果是,我们和神圣的、智慧的、永恒的、安宁的自我渐行渐远。
And essentially, we loose touch with that part of our inner selves that is sacred, and wise, and peaceful, and eternal.
在我赞赏着他们,他们还在用功的当儿,暮色渐深了,主人随着也回来了。
While I admired and they laboured, dusk grew on, and with it returned the master.
但是如果他们与欧盟渐行渐远并且忘记它的存在,那么很多人会想念他们的。
But plenty of people would miss them if they wandered off and forgot that Europe exists.
低温气体和尘埃长长的卷须从渐行渐远的电离前沿一直延伸到数光年远的太空。
A long tendril of colder gas and dust extends many light years into the void from the receding ionization front.
也正是在此时,卡斯特罗与前苏联建立了紧密的关系,而与美国的关系渐行渐远。
This is also when he alienated the United States by establishing strong ties with the Soviet Union.
也正是在此时,卡斯特罗与前苏联建立了紧密的关系,而与美国的关系渐行渐远。
This is also when he alienated the United States by establishing strong ties with the Soviet Union.
应用推荐