游客突然涌入,城里的旅馆全都爆满。
The sudden influx of visitors is straining hotels in the town to the limit.
8万多名球迷涌入了体育场观看决赛。
Over 80 000 fans packed into the stadium to watch the final.
大批移民涌入了这个地区。
成千上万家新成立的小公司涌入了电脑市场。
Thousands and thousands of startup firms have poured into the computer market.
学校和社会福利部门也在努力接纳突然大批涌入的人群。
Schools and social services are also struggling to absorb the influx.
几乎是立刻,订单开始如潮水般涌入。
近年来,快餐涌入中国,中国的年轻人开始喜欢上它。
In recent years, fast food rushes into China, and Chinese young people begin to be fond of it.
近年来,快餐涌入中国,中国的年轻人开始喜欢上它。
In recent years, fast food rushes into China, and Chinese young people begin to be fond of it.
当我所有的朋友涌入我的房间跟我说生日快乐的时候,我感到很惊喜。
I was very surprised when all of my friends crowded into my room to say happy birthday to me.
最好的律师们建起充满金钱的摩天大楼,吸引越来越多的学生涌入法学院。
The best lawyers made skyscrapers full of money, tempting ever more students to pile into law schools.
该理论假设,这些融水涌入北大西洋,降低了地表水的盐度和强度,足以防止它们下沉。
The theory posited that this meltwater flooded into the North Atlantic, lowering the salinity and intensity of surface waters enough to prevent them from sinking.
数以千计的人涌入那个地区淘金。
政府正设法阻止大批逃离海地的难民涌入佛罗里达。
The administration is trying to stem the flood of refugees out of Haiti and into Florida.
研究还表明,每年有800万吨的塑料垃圾涌入大海。
The study also shows that eight million tons of plastic wastes are pouring into the sea every year.
当我回顾过去的三年,许多美好的回忆涌入脑海。
When I look back to the past three years, many beautiful memories rush to my mind.
自古希腊时代以来,人们就一直在涌入体育场。
People have been pouring into stadiums since the days of ancient Greece.
和亚洲其他城市一样,新加坡也有大量外国人涌入,这主要抬高了房价和其他生活成本。
Singapore, like other cities in Asia, has seen a big inflow of foreigners, which has mainly pushed up the price of housing and other living costs.
优秀的律师能赚得盆满钵满,而这吸引更多的学生涌入法学院。
The best lawyers made skyscrapers-full of money, tempting ever more students to pile into law schools.
随着更多成功企业进军硅谷,人们也开始涌入该地区,导致房价攀升。
As Silicon Valley has become home to more successful companies, the flood of people to the area has caused housing prices to skyrocket.
你的脸上有很多细小的血管,这些血管会因为血液的突然涌入而明显变红。
There are a lot of tiny blood vessels in your face, which turn noticeably redder from this sudden rush of blood.
最初,它是日耳曼语,而在1066年诺曼征服之后,大量法语词汇涌入(英语)。
Originally, it was a Germanic language and then after the Norman Conquest in 1066, there was an enormous influx of French words.
很快,订单开始大量涌入,HoopSwagg成为了袜子爱好者中很受欢迎的品牌。
Orders soon started coming in large numbers, and HoopSwagg became a popular brand among custom sock lovers.
很快,大量订单开始涌入,HoopSwagg 成为了备受定制袜子爱好者欢迎的品牌。
Orders soon started coming in in large numbers, and HoopSwagg became a popular brand among custom sock lovers.
去年,来自193个国家的50多万名学生涌入了美国3500所大学,造成了很大的麻烦。
For all their troubles, the United States' 3,500 institutions were flooded with more than half a million students from 193 countries last year.
粮食和援助从大多数发达国家涌入这片大陆,但由于缺乏高效的分配系统,饥饿的人们仍然饥肠辘辘。
Food and aid poured in from most developed countries into the continent, but thanks to the absence of efficient distribution system, the hungry remained empty-stomach.
头部的血管收紧以阻止身体热量的流失,然后放松让血液流动起来,血液的突然涌入是引起头痛的原因。
Blood vessels in the head tighten to stop the loss of body heat and then relax to let blood flow rise; that sudden rush of blood is what causes the headache.
结果表明,红海束毛藻的分布与黑潮涌入有关。
The results showed that the distribution of Trichodesmium erythraeum had relationship with the infall of Kuroshio current.
心情迫切的观众涌入体育场内。
马里和加纳也面临着流民的涌入。
它将面临着大批难民的涌入。
应用推荐