它毕竟是船长的鹦鹉。
她的缺点同她的成绩相比,毕竟是第二位的。
Compared with her achievements, her shortcomings are, after all, only secondary.
过了好一会儿海蒂才想起,她毕竟是下来迎接医生的。
It was some time before Heidi remembered that, after all, she had come down to meet the doctor.
政策毕竟是政策,但是你可以进行交换,你可以用学分来换取下个学期的书。
Policy is policy after all, but you can make an exchange and you can use the credit for your books for next semester.
在战争时期,他们认真的反对意见是被允许的,因为他们毕竟是践行劳动和节俭美德的好农民。
Their conscientious objection was tolerated in wartime, for after all, they are good farmers who practice the virtues of work and thrift.
它毕竟是一个简单的球窝关节;它有一定的载荷;它在有限的生命中需要可靠性;它必须包含适合工作环境的材料。
It is after all a simple ball and socket joint; it has certain loads imposed on it; it needs reliability over a defined life; it must contain materials suitable for the working environment.
但程序员毕竟是技术人员。
这毕竟是一场演示而不是一场诗歌朗诵会。
男孩子毕竟是男孩子。
这毕竟是澳大利亚也是世界上最不寻常的一次火车旅行。
It was, after all, Australia's and one of the world's most unusual train journeys.
他又一次把手放到她的两腿之间。她由着他,毕竟是宾客。
He put his hand between her legs again, and she let him because he was a guest, after all.
在许多项目中,正式的需求毕竟是事后产生的想法。
In many projects, formal requirements are done as an afterthought, if at all.
但问题是她毕竟是食肉动物,你无法预测她的行动。
But the thing is that she is s predator and it's not possible to predict her behavior.
电影观众毕竟是是被动群体,所有发行方都各尽其能谋取利益。
Moviegoers are a captive audience, after all-and studios will do whatever they can to take advantage.
毕竟是把数据通过网络交给第三方,人们自然对安全性有些疑虑。
Security. You are, after all, handing your data to a third-party over the internet. And people are understandably paranoid about that.
我们毕竟是物质的生物,身体和大脑依照大自然的规律运行。
Weare at least physical creatures and our bodies and brains operate according tothose laws.
对任何产品而言,例如工业产品和消费品,亚洲毕竟是增长最快的市场。
After all, Asia is becoming the fastest-growing market for everything, industrial and consumer products alike.
在人们的行为上进行有趣的实验,你将看到公开演讲毕竟是没那么糟糕的。
Have fun with experimenting on human behavior and you will see that public speaking is not that bad after all.
事实上,大多数人的生活都会受到限制,只成为伟人毕竟是少数。
Indeed, the range of most men in life is so limited, thatvery few have the opportunity of being great.
我认为这种观点有些夸张,朋友毕竟是朋友,无论如何也替代不了夫妻关系。
I think this view has some exaggeration in it. After all, friends are only friends and in no way could they replace the husband-wife relation.
毫无疑问,如果她没有来,就会引起别人的注意,她毕竟是整个演出的一部分。
No doubt somebody would have noticed if she hadn't been there; she was part of the performance, after all.
海军陆战队毕竟是初来乍到,地方长官仍需要出动他们的重型装甲车。
Where the marine presence is new, the governor still needs one of their massively armoured vehicles.
这笔税收扣减犹如沧海一粟,但毕竟是在浪费公众的钱,应该被削减。
It is a drop in the ocean. But, hell, the tax credit is a waste of public money and should be scrapped.
谈论性会让性变的太普通,太粗俗,太明显,毕竟是她的神秘让她如此富有魅力。
It makes it too common, too indelicate, too apparent... the mystery, after all, is what makes it so good.
我们不应该为那些史前人类的复杂思想而感到惊讶,他们毕竟是我们的曾曾祖父。
We shouldn't be surprised by the sophistication of these people's thinking: they were our great-great-grandparents after all, "he says."
有时候我们觉得得向我们的老板说是-他们毕竟是我们的老板,不是吗?
Sometimes we feel that we have to say yes to our boss - they're our boss, right?
人类毕竟是社会动物,随着不断的进化,逐渐对社会交往变得异常敏感。
Humans are social animals and have been refined by evolution to be extremely sensitive to social interactions.
人类毕竟是社会动物,随着不断的进化,逐渐对社会交往变得异常敏感。
Humans are social animals and have been refined by evolution to be extremely sensitive to social interactions.
应用推荐