她似乎既不惊讶也不担心。
星期五他既不庄重也不体面。这可是他少有的失礼。
On Friday he showed neither decency nor dignity. It was an uncommon lapse.
他发明了一种制造程序,使金线既不会腐蚀也不会氧化。
He has devised a process for making gold wires which neither corrode nor oxidize.
该节目不赞同如下理论:作为中等品味媒体的电视既不如最富智慧的电影那样睿智,又不像最笨拙不堪的电影那样笨拙。
This programme disproves the theory that TV, a middlebrow medium, is neither as smart as the smartest films nor as dumb as the dumbest.
春节期间很多游客游览海南,因为海南既不冷也不热。
Many tourists visit Hainan around the spring Festival, because it's neither too cold nor too hot.
哪个国家饮茶最多?既不是中国,也不是日本,是英国。
Which country drinks the most tea? It's neither China nor Japan. It's Great Britain.
我们既不能经常聚会,也不能在特殊时期去人多的地方。
We can neither get together often nor go to crowded places during the special period.
英雄似乎无所畏惧,烟酒既不会杀害他们自己,也不杀害其他人。
Heroes seem to fear nothing, neither killing themselves nor killing others with alcohol and cigarettes.
例如,歌剧演唱家在舞台上既不跳舞也不说话;现代戏剧中并没有唱歌或跳舞的角色;在舞剧中,舞者既不说话也不唱歌。
An opera singer, for example, neither dances nor speaks on stage; there are no singing or dancing parts in a modern play; in a dance drama, the dancer doesn't speak or sing.
失败是生活中正常而自然的一部分,既不坏也不好。
Failure is a normal and natural part of life, which is neither bad nor good.
它类似于一种看起来既不实用也不漂亮的鱼。
It was similar to a kind of fish which looked neither useful nor beautiful.
他们既不允许人们听音乐,也不允许人们看电视,他们还禁止女孩上学。
They neither allowed people to listen to music nor watch television, and they also stopped girls from going to school.
如作者解释,这既不是一本游记,也不是一本历史书,甚至也不是报告文学。
As the author explains, this is neither a travel nor a history book, or even a piece of reportage.
这意味着有“赢家”和“输家”,而且许多人既不是赢家也不是输家,而是介于两者之间。
This means there are "winners" and "losers", and lots of people are neither winners nor losers but in between.
她过着隐退的生活,既不访客,也不见客。
She lives in retirement, neither making nor receiving visits.
你既不会饿也不会渴!
奶妈既不聪明,也不心肠软,但她能复述那位伦敦医生的话。
The nurse was neither clever nor soft-hearted but she could repeat some of the London doctor's words.
我们既不了解对方,也不尊重对方,并且没有妥协与合作的基础。
We neither understand nor respect each other, and we have no basis for compromise or cooperation.
芝加哥学校罢工的核心人物既不是罢工者也不是管理者,而是35万名儿童。
The central figures in the Chicago schools strike are neither strikers nor managers but 350,000 children.
她既不会读书也不会写字,但在她自己的领域里,没人能超越她或与她平起平坐。
She could neither read nor write, yet in her own sphere she had no superior or equal.
然而,这样的解释既不能说明这个奇怪的惯例的来源,也不能说明它流行的原因。
Such explanations, however, illuminate neither the source of this curious convention nor the reason for its popularity.
当然,在清醒状态下也有记忆巩固的过程,其中一些既不依赖睡眠,也不被睡眠增强。
Certainly there are memory consolidation processes that occur across periods of wakefulness, some of which neither depend on nor are enhanced by sleep.
假设你的老师既不偏心也不腐败,而且她的制度符合学校的规定,你就不能指责她的道德。
Assuming that your teacher is neither biased nor corrupt and that her system conforms to school rules, you can't fault her ethics.
向大海里倾倒污水既不卫生也不安全。
Discharge of raw sewage into the sea is unsanitary and unsafe.
他最近的作品既不属于小说也不属于自传。
His latest work cannot be categorized as either a novel or an autobiography.
我既不支持父亲也不袒护母亲,尽力做到不偏不倚。
I didn't take my father's or my mother's side; I tried to remain neutral.
这些既不是次品也不是无牌货,而是质量一流的产品。
These are not seconds, or unbranded goods, but first-quality products.
他既不明白爱情,也不知晓秘密。
既不是拥挤的交通,也不是高昂的生活成本。
你既不是有钱人也不是名人。
应用推荐