• 保护区占地面积大约1 140公里

    The reserve covers an area of some 1 140 square kilometres.

    《牛津词典》

  • 可以通知银行允许第三账户取款

    You can instruct your bank to allow a third party to remove money from your account.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 每一土壤都用上了,主要种植橄榄、葡萄藤杏树

    Every square metre of soil was used, mainly for olives, vines, and almonds.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 面积3000.

    It's 3000 square meters.

    youdao

  • 西洋双陆棋多少枚棋子

    How many pieces does each player have in backgammon?

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 功能包括来电显示通话

    Features include caller ID and three-way calling.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 房间这个院的左侧

    His rooms were on the left-hand side of the quad.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 作为一名体育评论员而享誉四

    He achieved celebrity as a sports commentator.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 警察从四面八恐怖分子进逼。

    The police moved in on the terrorists.

    《牛津词典》

  • 那位法官把案子费用起诉

    The judge awarded the costs of the case to the petitioners.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 观光客四面八了过来。

    Sightseers arrived from all points of the compass.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 这个国家交战达成停火协议

    A ceasefire has been agreed by the country's three warring factions.

    《牛津词典》

  • 演唱会举办谴责了该乐团幼稚行为

    Concert organizers branded the group's actions as puerile.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 失败表示同情

    She commiserated with the losers on their defeat.

    《牛津词典》

  • 一位官员交战全部上缴重武器

    An official said the warring factions have not yet turned in all their heavy weapons.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 联合国试图交战之间保留隔离带。

    The UN is trying to maintain a dead zone between the warring groups.

    《牛津词典》

  • 警察赶到后人群便四面八散开了。

    When the police arrived, the crowd scattered in all directions.

    《牛津词典》

  • 报关单上,发货货物列为农业机械

    On the customs declaration, the sender labelled the freight as agricultural machinery.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 律师一直力图使陪审团形成偏见

    The prosecution lawyers have been trying to prejudice the jury against her.

    《牛津词典》

  • 对案情陈述完毕。

    The prosecution rests its case.

    《牛津词典》

  • 指控粗心驾驶

    The prosecution alleges (that) she was driving carelessly.

    《牛津词典》

  • 同一推荐其他医生没有任何疑虑。

    I have no qualms about recommending the same approach to other doctors.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 认为是真的出了纰漏,还是只是证据不足

    Do you think the prosecution made any particular errors, or did they just have a weak case?

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 参赛者有16人已经聘了律师正在起诉主办

    Sixteen of the contestants have hired lawyers and are suing the organizers.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 律师尚未同意被害人亲属支付抚恤金条款

    Defence lawyers have still not agreed to terms for payment of blood money to the victims' families.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 法官裁定判决无效并且指控有极其不端的行为

    The judge ruled a mistrial and cited the prosecutors for outrageous misconduct.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 政府发动内战3一起签订了1份和平协议

    The government, along with the three factions that had been waging a civil war, signed a peace agreement.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 法庭起诉拒绝出示关键证据为由推翻那个判决

    The court overturned that decision on the grounds that the prosecution had withheld crucial evidence.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 这座建筑提供大约2.55万平英尺空调办公室

    The building provides about 25,500 sq. ft. of air-conditioned offices.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 这座建筑提供大约2.55万平英尺空调办公室

    The building provides about 25,500 sq. ft. of air-conditioned offices.

    《柯林斯英汉双解大词典》

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定