大部分人都恨他只是不敢说出来,因为他仍统治着国家。
Most people hate him, but they don't dare to say so, because he still rules the country.
在她的课上,除非她让我们说话,我们不敢说一个字。
In her class, we don't dare to say a word unless she asks us to.
这件外衣我穿了好多年,我敢说它能穿一辈子。
I've had this coat for years, and I'm sure it will see me out.
那就是她真正开始唠叨的时候。我敢说她还没闭嘴。
That was when she really started running off at the mouth. I'll bet she hasn't shut up yet.
我在自己的政治生涯中得了一个敢说敢干、有点叛逆的名声。
During my political life I've earned myself a reputation as someone who'll stick his neck out, a bit of a rebel.
我敢说,我会为此狠狠打希德。
多么自私的公主。我敢说她已经忘记了她的承诺。
What a selfish princess. I'm certain that she has forgotten her promise.
有些人可能认为苹果也许没有苹果味,但他们不敢说出来。
Some may have thought that perhaps the apple didn't have the apple smell, but they didn't dare to speak up.
我敢说,自古以来,每年都是这样的。
I warrant it's been goin' on in th' same way every year since th' world was begun.
“也许你还敢说他撒谎。”雨果嘲弄地说。
"Peradventure you will even make so bold as to say he lied," scoffed Hugo.
“我敢说,奶妈想让我和他呆一会儿。”她说。
"I dare say th' nurse wants me to stay with him a bit," she said.
我敢说,那是因为那里有那么多黑人,而不是可敬的白人。
I dare say it's because there's such a lot o' blacks there instead o' respectable white people.
我敢说,对那些不像我这样处境艰难的人来说,这的确是个美好的早晨。
I dare it IS a nice morning to them that's not in sore trouble, like what I am.
他露出充满兴趣的样子说:“伙计们,我敢说这个岛上以前一定有过海盗。”
He said, with a great show of cheerfulness: "I bet there's been pirates on this island before, boys."
玛丽吓坏了,不敢说她看不清楚,她希望如果她保持安静,李老师会问别人。
Too scared to say out that she couldn't see clearly, Mary hoped that if she kept quiet Miss Lee would ask somebody else.
不过她时常想念卡特琳,却又不敢说。
沉默的反对者可能不敢说出他们的疑问。
Silent dissenters may not have yet dared voice their doubts.
我敢说,你说得很对;但我们属于这里。
You're right, I daresay; but we belong here, and people should respect our ways when they come among us.
我还不敢说现在的生活令人振奋,但我还活着。
I can't say I'm exactly ecstatic with life yet, but I'm still alive.
谁又敢说它们筑坝引起的大水不会席卷格拉斯哥呢?
Who's to say the floods their DAMS create won't swamp Glasgow?
迄今为止,我敢说你已经明白哪样工作最适合自己。
By now, I'm sure you've figured out what works best for you.
谁又敢说尼斯湖水怪不是古代海狸实验的失败产物呢?
Who’s to say the Loch Ness Monster isn’t an ancient beaver experiment that got out of hand?
可是这里面还有些蹊跷,为了谨慎起见,她可不敢说出来。
But there was still something lurking behind, of which prudence forbad the disclosure.
但是我敢说,我已经这样练习了很久,并且做得越来越好。
But I can say this: I've been practicing being present for awhile now, and I've gotten better at it.
对于海龟,海豚,我敢说,还有鲸鱼,它们的情形又如何呢?
And what of the turtles, dolphins and — dare I write it — the whales?
这有一个跟诺贝尔相关的故事,我敢说你们大多数都没听过。
And here's a related Nobel story I bet most of you have never heard of.
我敢说你现在一定在思考了,然后你会提出一些新颖的观点。
I'm sure that now that you're thinking, you'll come up with some other original ideas.
这些对于患者和其父母勇敢说出并停止发胖本身并没有帮助。
None of this absolves patients or parents from stepping forward and bringing up weight on their own.
这些对于患者和其父母勇敢说出并停止发胖本身并没有帮助。
None of this absolves patients or parents from stepping forward and bringing up weight on their own.
应用推荐