她猛地伸出双臂抱住他的肩膀。
她爬回床上,用双臂紧紧地抱住自己的身体。
She climbed back into bed and wrapped her arms tightly around her body.
生还者紧紧抱住一块块漂浮在水面上的残骸。
萨姆向我走来,伸出双臂抱住我,说:“谢谢你。”
Sam came towards me and threw his arms around me, saying "thank your".
我把头靠在海伦的肩上,环抱住她的腰。
Resting my head on Helen's shoulder, I put my arms round her waist.
她双手抱住自己的头,开始放声痛哭。
我轻轻地抱住了她。
她抱住他的腿,到处吻着,叫道:“啊,我的孩子,我的心肝!”
She embraced his leg, she covered it with kisses, she cried, "O my child, my darling!"
她抱住着小小的格尔达说:“只要我不生你的气,他们就不能杀你。”
She embraced little Gerda, and said, "They shall not kill you as long as I am not displeased with you."
当他们两位最终走到我身边,眼罩被解下后,两父子紧紧地抱住了对方。
When the two finally reached me and we took the blindfold off, father and son hugged each other.
突然,她张开双臂抱住小山羊,说:“哦,‘小雪兔’,这儿多美啊!”
Suddenly she threw both arms about the little goat and said: "Oh, little Snowhopper how beautiful it is up here!"
他用他的两个瘦胳臂抱住她,抽泣着。
她不再用双臂抱住我。
杜威先生紧抱住妻子。
妇人上了山,到神人那里,就抱住神人的脚。
When she reached the man of God at the mountain, she took hold of his feet.
夜来到了,困乏像爱的恳求用双臂围抱住我。
The evening has come. Weariness clings round me like the arms of entreating love.
她的妈妈抱住了他,他闭着双眼紧紧的抱着母亲。
His mother collapsed into him. He closed his eyes and hugged her.
尽可能的抱住你腿的外侧,或者使用一根带子绕住你的脚球。
Potentially clasp the outer edges of your feet or use a belt around the balls of your feet.
他用手臂抱住我,眼睛依然盯着我手上刀子的位置。
Keeping a careful eye on the position of my knife, he put his arms around me.
4:27妇人上了山,到神人那里,就抱住神人的脚。
And when she came to the man of God to the hill, she caught him by the feet: but Gehazi came near to thrust her away.
希望你用手抱住他。希望把你吻他的美好记忆带上战场。
Wants to feel your arms around him, wants to carry the memory of your kisses into battle with him.
当露露从背后抱住我的时候,我的心顷刻被她的爱流倾注了。
Dew hugged me from behind. My heart once again was immersed in her stream of love.
“他们从不同雌性那儿收集卵,然后用特殊结构的足抱住”。
They gather the eggs from differentfemales and hold them with specially modified legs.
但是当他向台子飞奔过去的时候,卢平抱住哈利,向后拉他。
But as he reached the ground and sprinted towards the dais, Lupin grabbed Harry around the chest, holding him back.
“是啊;现在我愿意过去了!”孩子回答着,跳过小溪,抱住了海丝特。
"Yes; now I will!" answered the child, bounding across the brook, and clasping Hester in her arms.
她向我走近两步,用她的拳头打了我一下,然后紧紧把我抱住。
She took two steps towards me, beat her fists against me, then clung to me.
她向我走近两步,用她的拳头打了我一下,然后紧紧把我抱住。
She took two steps towards me, beat her fists against me, then clung to me.
应用推荐