其实,在我心里我才更不好意思,因为我都知道这些你不熟悉的歌曲啊…
I was embarrassed more in my mind because I knew the recent songs which you weren't familiar with.
我知道在我心里我的朋友柯克是灵魂的伴侣,但是我的头畅游在一种我不能够真正理解的恐惧之中。
I knew in my heart that my friend Kirk was a soul mate, but my head was swimming in some type of fear that I couldn't really fully understand.
我不知道其他同龄人心里在想些什么,不过在我心里我经常想到的是爱情,同样,有时我也被她所伤害。
I don't know what others at my age think about, but in my heart I often think about love and also sometimes I get hurt from it.
阳光透过卧室的窗户,明晃晃地照在我的身上,让我心里立刻有了这种温暖的感觉。
The sun was shining brightly through my bedroom window, and it immediately gave me this warm feeling inside.
丈夫心里想:“要是我妻子把事情弄成这样,我自己要多注意了。”
The husband thought to himself, "If my wife manages matters thus, I must look sharp myself."
我参加了考试并且感到内心十分平和,我不记得当时的成绩是多少了,但那天发生的事情一直存在在我的心里,印在我的脑海中。
I took the test and felt peaceful, I don't remember what my grade was, but what happened that day has stayed in my heart and mind ever since.
我爱我所有的新朋友,他们会永远留在我心里。
I adore all of the new friends I meet, and I will keep them in my heart forever.
在我离开这个世界之前,我必须告诉你一件在我心里藏了二十多年的事。
Before I leave this world, I have to tell you one thing that has been hidden in my heart for over twenty years.
你应该为此做祷告,说,“主啊,我希望我心里罪恶的根源能被驱除。
You need to be praying about this, saying, “Lord, I want the root of the sin problem to come out of my heart.
在我悠闲的那些日子,也许是因为一时的兴致,我要把产生在我心里的幻想收集起来。
In these days of my leisure, it was perhaps the mere whim to collect them which had come upon me.
更重要的是,在我心里,我是这样想的,电脑更可能直接或间接地与我未来的职业有关。
I believe there is a bigger chance that computers will have an indirect or direct relation to my future career.
直到有一天,我在村子里偶然遇到了她,之后,我惊奇的发现,我心里感觉空落落的。
One day I bumped into her in the village and afterwards was shocked to suddenly feel a huge loss.
之后我和经纪人,财政顾问,父母一起坐下来。我告诉他们我心里有一个数,每次我拿到工资就把这么多留起来。
Then I sat down with my agent, my financial adviser and my parents and told them I had a number in mind I wanted to put away every paycheck.
“那么我承认,”伊茨小声说,“今天他抱着我走过水塘的时候,我心里想他一定要吻我的;我静静地靠在他的胸膛上,等了又等,一动也不动。
'To confess, then, ' murmured Izz, 'I made sure to-day that he was going to kiss me as he held me; and I lay still against his breast, hoping and hoping, and never moved at all.
最近,我心里好焦急,因为我申请了去法国参加一个暑期学习班。 我正在等待学校的决定。
I've been climbing the wall lately just waiting for the school to decide on my application for the summer study program in France.
爸爸对我使眼色,让我保密,此时我的心里盛满了对爸爸的爱,超过我曾经认为的。
Dad winked at me, confirming his secret, and my heart filled with more love for my father than I thought it could hold!
我自己忍不住在心里笑,我想:即便我无法在中东、波斯尼亚或北爱尔兰取得和平,我至少挽救了一些爱琴海的绵羊。
I couldn't help laughing to myself at the thought that whether or not I succeeded in making peace in the Middle east, Bosnia, or Northern Ireland, at least I had saved some Aegean sheep.
我不再高谈阔论了——这是我主的意旨。从那时起我轻声细语。我心里的话要用歌曲低唱出来。
Henceforth I deal in whispers. The speech of my heart will be carried on in murmurings of a song.
我心里大声问道:“我该怎么打发火车到来之前的时间呢?”
What on earth am I supposed to do until the next train comes?“ I wondered aloud.
当我要做一些事情来取悦别人,或者别人期望我做一些我不喜欢的事情时,我心里会涌起消极的情绪,因为这不是我。
When I'm expected to do something just to please someone else or there is some expectation to do something that I don't want to do, I get those surges of negative emotions.
我不能再忍受了,我丧胆了;我心里发昏,快要倒下来了。
I cannot bear up any longer, I am fainting under this providence.
最后我在心里祈祷:上帝请您保佑我的朋友们不被捕。
In the end I said: 'I beg you God, don't let them arrest my friends.
我没有告诉隆格是什么在“困扰”找,但他却好像知道我心里有气,便竭力安慰我。
I didn't tell Long what was "eating" me, but he seemed to understand my anger, and he took pains to reassure me.
哈诺没有跟我商量,就说要把骨灰盒留在他家。可是在我心里,除了我,它不可能属于任何人。
Jano has already said, without any discussion, that he will keep it at his house, but in my mind it's inconceivable that it could belong to anyone but me.
我心里发昏的时候,我要从地极求告你。求你领我到那比我更高的磐石。
From the ends of the earth I call to you, I call as my heart grows faint; lead me to the rock that is higher than I.
在我必须离开故居的时候,我心里不安;我忘了是旧人迁入新居,而且你也住在那里。
I am uneasy at heart when I have to leave my accustomed shelter; I forget that there abides the old in the new, and that there also thou abidest.
你们的月朔,和节期,我心里恨恶,我都以为麻烦。我担当,便不耐烦。
Your new moons and your appointed feasts my soul hateth: they are a trouble unto me; I am weary to bear them.
我不再诱惑你了,然我求你让我进到心里去,我便能如以往那样与你合为一体了。
Wherefore will I tempt thee no longer, but I pray thee to suffer me to enter thy heart, that I may be one with thee even as before.
我心里发昏的时候,我要从地极求告你。求你领我到那比我更高的磐石。
From the end of the earth will I cry unto thee, when my heart is overwhelmed: lead me to the rock that is higher than I.
我心里发昏的时候,我要从地极求告你。求你领我到那比我更高的磐石。
From the end of the earth will I cry unto thee, when my heart is overwhelmed: lead me to the rock that is higher than I.
应用推荐