不像平时那样迈着庄严的步子,他几乎是在跑。
Instead of moving at his usual stately pace, he was almost running.
穿靴子的猫来到一座庄严的城堡。
我们将为此争论不休,甚至可能作为一个国家作出一些相当庄严的承诺来避免它。
We will argue over it and may even, as a nation, make some fairly solemn sounding commitments to avoid it.
在最庄严的的时刻他也会露出嘲弄的微笑或是说些讽刺挖苦的话。
At the most solemn moments he will flash a mocking smile or make an ironic remark.
庄严的游行队伍中有的人跟随彼此,而有些则原地打转,侧着身子,上下颠倒。
Some follow each other in solemn parades, but others swirl about, sideways and upside down.
所有的圣人都在庄严的军队和温馨的团体中为他歌唱,将他的泪水永远的拭去。
All the saints above, in solemn troops, and sweet societies sing for him, and wipe the tears forever from his eyes.
招待会在庄严的国歌声中开始。
天堂里的一切都应当是绝对庄严的。
庄严的玫瑰堂大屋靠近蒙特哥湾附近草木茂盛的种植园。
The stately Rose Hall Great House rests on a grassy plantation near Montego Bay.
达格达拿起魔琴,在琴弦上用手重重地扫出三个庄严的弦音。
And the Dagda took his harp and swept his hand across the strings in three great, solemn chords.
灵魂在缓慢而庄严的萨拉·班德舞曲中交托给魔鬼。
几天前,在这个庄严的大厅里,各国领导人通过了首脑会议宣言。
Just a few days ago, in this solemn hall, world leaders adopted the Declaration of the Summit.
在1992年,四座庄严的塔台被安置在看台的出入口。
In 1992, four imposing towers were added to facilitate access to and from the stands.
看着可爱的白日渐渐降临,一种庄严的欢乐充斥着我的心。
A solemn glee possessed my mind at this gradual and lovely coming in of day.
这个时刻是庄严的,假使您认为先前说错了,您还来得及收回您的话。
The instant is solemn; there is still time to retract if you think you have been mistaken.
层层显现出来的水果味包裹着精细的单宁酸,庄严的葡萄酒。
This is a wine of gravitas with layers upon layers of dark fruit coating fine tannins with an almost glycerol-like texture.
奥斯卡得主安东尼·霍普金斯扮演形象庄严的父神和主神奥丁。
Oscar-winning knight Anthony Hopkins lends gravitas as father/big boss Odin.
它不断地通过其神圣庄严的文字引领并鼓舞着数以百万计的人类。
It continues to instruct and to inspire (in all sorts of interpretations and ways) the millions of people for whom it is their sacred and authoritative text.
骆大使:晚上好,欢迎在我们进行这个庄严的纪念仪式的时刻来到美国使馆。
Ambassador Locke: Good evening and welcome to the American Embassy as we observe this solemn occasion.
于是,许多“失踪的一代”回到这里,在他们的祖国投下庄严的一票。
Still, many Lost Boys are flocking back here, to cast votes in their homeland.
历史博物馆面对红场对面庄严的圣巴西尔大教堂,展示了俄罗斯过去的荣耀。
The stately Historical Museum, which faces st. Basil's across Red Square, exhibits the glories of Russia's past.
加略特穿过庄严的武装警卫把守的大门,顺着两旁高耸着松树的小路向前走。
Garriott makes his way past the solemn armed guards at the gate and follows a trail through the towering pines.
很多庄严的住宅前都有着厚重的红色大门,每扇门上都有狮子门环,门前有石鼓。
More venerable abodes are fronted by thick red doors outside of which perch either a pair of lions or a pair of drum stones.
正在这时候,一个柔和而庄严的钟声在树林的深处响起来;有四五个孩子决计再向树林里走去。
At the same moment the bell sounded deep in the wood, so clear and solemnly that five or six determined to penetrate.
许多村庄的中心建筑就是教堂——这些庄严的砖石结构建筑在危险时刻可以当做避难所使用。
The central feature of many villages was the church - imposing edifices of brick and stone that were used as shelters in time of danger.
以庄严的白墙围绕内部红色宫殿闻名,这座建筑修建在3700米或者12000英尺的山上。
Famous for its imposing white walls surrounding the inner red palace, the building sits at 3, 700 meters or over 12, 000 feet.
以庄严的白墙围绕内部红色宫殿闻名,这座建筑修建在3700米或者12000英尺的山上。
Famous for its imposing white walls surrounding the inner red palace, the building sits at 3,700 meters or over 12,000 feet.
罗杰·齐灵渥斯说,由于她表现出的绝望中有一种近乎庄严的气质,连他也不由得不肃然起敬了。
"Said Roger Chillingworth, unable to restrain a thrill of admiration too; for there was a quality almost majestic in the despair which she expressed."
罗杰·齐灵渥斯说,由于她表现出的绝望中有一种近乎庄严的气质,连他也不由得不肃然起敬了。
"Said Roger Chillingworth, unable to restrain a thrill of admiration too; for there was a quality almost majestic in the despair which she expressed."
应用推荐