据说他有七百个妻子和三百多个妾。
He is said to have had a harem of 700 wives and 300 concubines.
望将军速抱此子前去,勿以妾为累也。
I pray, General, take the child on ahead, and quickly. Do not delay for my sake.
妾伸手欲触,无他,但枯叶一雨滴耳。
My hands reached out, but a raindrop, on a leaf that had withered.
闪光灯耀目,使妾煌煌战栗。
将军可护持此子,教他得见父面,妾死无恨!
Guard him well, General, that he may see his father once again-and that I may die without regret.
美,艾兹拉-庞德妾发初覆额,折花门前剧。
死于1924年的大亨黄天寒,有18个妾和42个孩子。
Oei Tiong Ham, a tycoon who died in 1924, had 18 concubines and 42 children.
我将会有一个妾。
利亚见自己停了生育,就把使女悉帕给雅各为妾。
When Leah saw that she had left bearing, she took Zilpah her maid, and gave her Jacob to wife.
玛拿西的儿子亚斯列是他妾亚兰人所生的,又生了基列之父玛吉。
The sons of Manasseh; Ashriel, whom she bare: but his concubine the Aramitess bare Machir the father of gilead.
他的妾住在示剑,也给他生了一个儿子。基甸与他起名叫亚比·米勒。
His concubine, who lived in Shechem, also bore him a son, whom he named Abimelech.
妾深知妾之愚蠹,君已窃妾心,妾当不可漠然于暗中彷徨。
I knew I had been silly and stupid, you were in my heart, I shouldn't have hidden in the dark.
妾制是妇女或未成年少女与社会地位较高的男人的准婚姻关系。
Concubinage is the state of a woman or youth in an ongoing, quasi-matrimonial relationship with a man of higher social status.
以色列住在那地的时候,吕便去与他父亲的妾辟拉同寝,以色列也听见了。
While Israel was living in that region, Reuben went in and slept with his father's concubine Bilhah, and Israel heard of it.
以色列住在那地的时候,吕便去与他父亲的妾辟拉同寝,以色列也听见了。
While Israel was living in that region, Reuben went in and slept with his father's concubine Bilhah, and Israel heard of it. Jacob had twelve sons.
玛拿西的儿子亚斯列是他妾亚兰人所生的,又生了基列之父玛吉。
The sons of Manasseh: Asriel, whom his Aramean concubine bore; she bore Machir the father of Gilead.
因为妾们通常都养尊处优、无所事事,所以只有最有钱的男人才能养的起她们。
Because only the wealthiest men could afford them, concubines weren't expected to do much work.
各屋的丫头也随主子取乐,薛蟠的妾香菱和几个丫头各采了些花草,斗草取乐。
Their service maids started a game of their own. Xiang Ling, Xue Fan's concubine, collected some flower and grass and began a grass game with the other.
没错,妾,就是那些让男人自我膨胀、用来标志他们地成功地女人。
Yes, concubines, women who massage the egos of men, and who stand as trophies of male successes.
到了家里,用刀将妾的尸身切成十二块,使人拿着传送以色列的四境。
And when he was come into his house, he took a knife, and laid hold on his concubine, and divided her, together with her bones, into twelve pieces, and sent her into all the coasts of Israel.
他的妾住在示剑,也给他生了一个儿子。基甸与他起名叫亚比·米勒。
And his concubine who was in Shechem also bore him a son, and he called his name Abimelech.
超过一次结婚的妇女被认为是可耻的,可是对男人来说,却很容易纳好多个小妾。
It was shameful for women to marry more than once while it was easy for men to take one or more concubines.
女孩子见到他,就回家对父母说。宁愿做他的小妾,也不愿嫁给任何人。
Girls see him, would go home and tell their parents that they would rather be his concubines than marry any others.
其实我有粮草可以喂驴,我与我的妾,并我的仆人,有饼有酒,并不缺少什么。
We have both straw and fodder for our donkeys and bread and wine for ourselves your servants — me, your maidservant, and the young man with us. We don't need anything.
小妾是一夫多妻社会中特有女性群体,她们承受着礼治社会多重的文化压迫。
Concubines, a unique female school in the society of polygamy, endure cultural oppression ring upon ring.
小妾是一夫多妻社会中特有女性群体,她们承受着礼治社会多重的文化压迫。
Concubines, a unique female school in the society of polygamy, endure cultural oppression ring upon ring.
应用推荐