还有无数个多义词又该怎样算呢?
在现代逻辑文献中,“哲学逻辑”是个多义词。
Philosophical logic is a polysemant in contemporary logical literature.
因此这是习得多义词的一种新颖和有效的途径。
Thus it seems to be a new and effective approach for learners to acquire polysemy.
提出了一种机器翻译中多义词词义排歧的新方法。
A new method of polysemant meaning disambiguation is provided.
多义词的研究是词汇学和语义学关注的焦点之一。
The research on polysemy word is one of the focuses of lexicology and semantics.
但以认知模型来研究多义词内部语义关系的还不多见。
However, the research which systematically studies inner semantic relations of polysemous words is rare in terms of cognitive models.
多义词的义项由本义派生,是俄语中大量存在的语言现象。
Polysemy senses are derived from primary meaning, which is a common language phenomenon in Russian.
词义分析法包括语素分析法、多义词辨析法和同义词分析法。
The semantic analysis methods include morphemes analysis method, polysemants differentiation method and synonyms analysis method.
同时,多义词词义的复杂性往往造成学生阅读时词义猜测的困难。
In addition, the complicate nature of polysemous words often result in the difficulty of guessing meanings in reading.
由于同义词和多义词的存在,使得基于特征词的文本分类方法分类精度不高。
Text classification methods based on Key words are not known for their classification precision, this is due to the existence of synonyms and polysemes.
文本概念在西语中是一个多义词,在当代多学科的语用环境中呈普适化趋势。
"Text" is a polysemous word in Western languages, and is used toward popularization in modem multidisciplinary language situations.
多义词范畴的动态特征进一步体现概念化的两个重要认知机制中,即隐喻和转喻。
The dynamic feature of a polysemous category can be further manifested through a process of conceptualization by two important cognitive mechanisms: metaphor and metonymy.
答:理解汉语中的多义词,主要还是需要通过上下文语境,当然多义词还应该多记。
Answer: Understanding the multivocal word in Chinese mainly depends on the context. What is more, to keeping more words in your mind.
论文最后是“附表”,把已归纳的单义词和多义词的义位用列表形式展示、描写出来。
At last, we attach lists of sememes in oracle-bone inscriptions to classify and describe sememes.
因此,如何提供有效的词义教学策略将有助于大学生对多义词比喻意义的猜测和学习。
How to provide the effective strategy of teaching meanings will contribute to the guessing and retention of the figurative senses of polysemous words.
日语中主要使用语义模糊词语、多义词和语义概括(笼统)词语等来表达不明确的语义。
Semantic opacity in Japanese mainly results from the use of semantically vague, polysemic, and general lexis.
多义词是对世界的概念化达到一定阶段的结果,其义项之间是通过特定的隐喻机制联系起来的;
As a result, men conceptualize the world in a certain period, and the items of polysemy are connected by particular metaphorical devices.
鉴于多义词在语言习得以及精确阅读中的重要性,它是外语研究者及学习者所必须面对的问题。
Because of the importance of polysemy in language acquisition and accurate reading, polysemy is an issue that foreign language researchers and learners have to face.
实验结果表明:汉语中双字多义词意义间联系程度的高低没有对多义词词汇判断的时间产生影响。
The results showed that the relatedness of a polysemous word's meanings did not affect the Chinese two-character word lexical decision time.
商务英语中存在着大量的多义词,这类单词的词义关系和词义确定成为英语词汇学习的一个难点。
There is a lot of polysemy in business English, consequently the identification of sense relations and meanings of this kind of words become a difficulty during English vocabulary learning.
利用上下文语境可以确定多义词在语句中的具体语义、排除歧义,可以确定语句中词语的语法意义。
The contextual analysis can help to determine the specific meaning of the polysemy in a sentence and rule out the ambiguities.
目前进行的很多词义消歧研究多采用凡个多义词作为试验测试对象,在实际应用方面存在着局限性。
Only some ambiguous words are disambiguated objects in many word sense disambiguation researches at present. There practices have limitation in real application.
对于英语中多义词词义的辨别研究,在英语教学和翻译中,特别是机器翻译中有着极其重要的意义。
A good knowledge of English polysemous words is necessary for English teaching and translation, especially for machine translation.
“好”的静态语义方面,主要从多义词“好”内部的语义桥和“好”义的结构性探讨“好”的词义特点。
On the static semantic of "hao", we explore the semantic features of polysemant "hao" from "hao '" s internal semantic bridge and the structure of" hao' "s meanings.
尽管本项研究中有很多今后研究者应该克服的不足,但它为以后的多义词研究以及教学法提供了一些启示。
Though there are some limitations in this study which future researchers should overcome, this paper provides some implications for future study and also pedagogy on polysemy.
利用潜在语义分析进行特征抽取,消除多义词和同义词在文本表示时造成的偏差,并实现文本向量的降维。
Using latent semantic analysis to extract feature, the affect of synonymy and polysemy in text representation process is eliminated and the dimension of text vector is reduced.
利用潜在语义分析进行特征抽取,消除多义词和同义词在文本表示时造成的偏差,并实现文本向量的降维。
Using latent semantic analysis to extract feature, the affect of synonymy and polysemy in text representation process is eliminated and the dimension of text vector is reduced.
应用推荐