-
她蜷缩成紧紧的一团,膝盖顶着下巴。
She curled up in a tight ball, with her knees tucked up at her chin.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
他是皇家芭蕾舞团的舞蹈演员。
He's a dancer with the Royal Ballet.
《牛津词典》
-
母鸡四处飞奔,扬起一团尘土。
The hens darted away on all sides, raising a cloud of dust.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
代表团向穆巴拉克总统传达谢意。
The delegation was carrying a message of thanks to President Mubarak.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
一团黑色粉尘落到了这些墙上。
A black dust settled on the walls.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
合唱团那时正在唱着《欢乐颂》。
The chorus was singing "The Ode to Joy."
《柯林斯英汉双解大词典》
-
整团整团的旅游者乘长途汽车到达。
Tourists were arriving by the coachload.
《牛津词典》
-
你需要任意3团4股羊毛编织线。
You need 3 balls of any 4-ply knitting wool.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
这些颗粒聚结形成较大的团。
These small particles agglomerate together to form larger clusters.
《牛津词典》
-
他使一束电火花穿过一团气体混合物。
He passed an electric spark through a mixture of gases.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
大卫•麦克尼尔正与白宫记者团同行。
David McNeil is travelling with the White House press corps.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
每个原子团簇是由中子和质子组成的。
Each atomic cluster is made up of neutrons and protons.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
陪审团认真讨论了五天才裁定他有罪。
The jury deliberated for five days before finding him guilty.
《牛津词典》
-
苯蒸发形成了一大团气体。
The benzene vaporized and formed a huge cloud of gas.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
她蜷成一团,闭上了眼睛。
She curled up and closed her eyes.
《牛津词典》
-
护士用了一团脱脂棉止血。
The nurse used a wad of cotton wool to stop the bleeding.
《牛津词典》
-
挤作一团的黑白轿车阻塞了那个十字路口。
A knot of black and white cars obstructed the intersection.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
戏票的管理问题一团糟。
There was a muddle over the theatre tickets.
《牛津词典》
-
合唱团的演唱准确无误。
The choir sang with precision.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
该陪审团裁定汉普森先生的全部罪名成立。
The jury convicted Mr. Hampson of all offences.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
控方律师一直力图使陪审团对她形成偏见。
The prosecution lawyers have been trying to prejudice the jury against her.
《牛津词典》
-
该陪审团以8票比4票投票赞成无罪判决。
The jury voted 8-to-4 in favour of acquittal.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
从此以后海军军官团的各个分支都相互平等。
Henceforth all branches of the naval officer corps were equal to one another.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
村子里的年老者代表团在村长的带领下到了。
A deputation of elders from the village arrived headed by its chief.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
陪审团听取他对306条款慷慨激昂的阐释。
The jury listened to his impassioned explication of article 306.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
陪审团裁判1,120万美元的赔偿损失费。
The jury awarded $11.2 million in compensatory damages.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
我从双筒望远镜看只见一团模模糊糊的东西。
I saw it as a dim fuzz through the binoculars.
《牛津词典》
-
代表团希望巩固人权不完全是国家内政的观念。
The delegation hopes to reinforce the idea that human rights are not purely internal matters.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
刺猬团成了一个球。
The hedgehog rolled up into a ball.
《牛津词典》
-
该陪审团判定全美橄榄球联盟违反了反垄断法规。
The jury found that the NFL had violated antitrust laws.
《柯林斯英汉双解大词典》