这些指控到现在已经持续有一段时间了,但那不过是酸葡萄心理而已。
These accusations have been going on for some time now, but it is just sour grapes.
从1637年的荷兰郁金香泡沫到现在,金融业有一段混乱的历史。
Finance has a history of messing up, from the Dutch tulip bubble in 1637 to now.
他们去白金汉宫接受了女王的勋章,并且直到现在,或多或少地还是把它作为自己应得的来接受。
They go to Buckingham Palace to receive medals from the Queen and, by now, more or less accept it as their due.
奥格贝说,专家们正在研究如何控制这种害虫的危害,并防止其蔓延,直到现在,这种情况基本上还没有得到控制。
Ogbeh says experts are investigating how to control the pest's damage and prevent its spread, which has gone largely unchecked until now.
他们到底出了什么事,到现在仍可以说是个谜。
这个展览会追溯了从19世纪到现在美国平面设计的历史。
The exhibition traces the history of graphic design in America from the 19th century to the present.
自圣诞节连续工作到现在的人们星期五可以有机会放假一天。
People who had worked solidly since Christmas enjoyed the chance of a Friday off.
接着我们赢了后面的10场比赛,而且到现在这仍然是最高纪录,真太神奇了。
Then we won our next 10 games, which remains a record. It was unreal.
即使到现在,我们也不能确定这些激进分子不会找到某个新的借口在下一年冬天号召一场罢工。
Even now we could not be sure that the militants would not find some new excuse to call a strike the following winter.
到现在为止,斯宽托已经认识了英国的许多重要人物。
她女儿一直照顾她到现在。
我能问问你到现在为止是否向她提起过这个?
我记得我在那里的每一天,而且和那时的朋友到现在还有联系。
I remember every day I was there, and I still have friends from then.
即便在我最疯狂的梦里,我也从来没有想到现在会发生这种事。
In my wildest dreams, I would never have imagined that this could happen nowadays.
从我决定尝试过一种更环保的生活到现在已经有一个星期了。
It's been a week since I decided to try to live a more environment-friendly life.
中国的亚洲象数量从20世纪70年代的170头已经增加到现在的300头左右。
The number of Asian elephants in China has increased from 170 in the 1970s to about 300 nowadays.
最后,我们从全日制教育中走出来,进入现实世界,而这一部分也是我从最初令人兴奋的工作经历到现在职业生活的反映。
Finally, we come out of full-time education and enter the real world, and this part is a reflection of my professional life, from the first exciting days of work experience to the present.
“从那天起,”普伦蒂塞先生继续说,“学校里没有一个男孩比亨利学得更快。从那天起,直到现在,他还在学;现在他敦促他的儿子乔治像他那样‘再试一次’。”
"From that day," continued Mr. Prentice, "there was no boy in the school who learned more rapidly than Henry. From that day till the present hour he has been a student; and he now urges his son George to 'try again' as he tried."
我们都很乐意想到现在读这个故事的孩子们,当他们第一次读到时,意识到曾经在很短的时间里,在一个很小的地方,有一群没有偏见的人创造了一个关于对别人的爱和善意的动人的故事。
We both love thinking of the children reading the story today, coming to it for the first time and realizing that once, for a short time and in a small place, a group of prejudice-free people created a touching story of love and kindness towards others.
他们从出生到现在几乎从来没有吃饱过。
你低估了他们为达到现在的成就所做的大量工作。
You discount the tremendous amount of work they've done to get to where they are.
但是你会看到现在在桌子后面的角落里的架子上有期刊。
But you'll see that there are now periodicals on the shelves in the corner behind the desk.
从那时起到现在,帆船的用途仅限于娱乐和体育用船了。
From that time to the present, sails have been used only for pleasure and sporting boats.
直到现在,只有人类和大猩猩有能力准确地复制面部表情。
Until now, only humans and gorillas have the ability to exactly copy facial expressions.
到现在为止,我们学校有100多名学生加入了我们的行列。
到现在我已经迟到了,早一个小时或晚一个小时也没什么区别。
By this time I'm late, and one hour more or less makes very little difference.
科学并没有给出合理的解释,说明它是如何从那个速度减速到现在的转速的。
Science offers no plausible explanation of how it could have slowed to its current rotational rate from that speed.
路易斯安那州的甘蔗农场数量从2002年的850个减少到现在的550个。
The number of sugarcane farms in Louisiana has dwindled to 550 compared with 850 as recently as 2002.
从今天早上开始,我从妻子那里拿了一块玉,到现在,我的心情都还挺不错的。
Starting this morning, I got from my wife a little piece of jade, and I have been sort of in touch with my fun side.
从今天早上开始,我从妻子那里拿了一块玉,到现在,我的心情都还挺不错的。
Starting this morning, I got from my wife a little piece of jade, and I have been sort of in touch with my fun side.
应用推荐