因为篇幅有限,我们无法允诺刊登答复。
小仙子答应允诺那孩子的希望。
现在他允诺提高“效率”,节省“行政开支”。
He now promises further "efficiency" and "administrative" savings.
陆克文已允诺将“一砖一瓦”地重建受灾的城镇。
Mr Rudd has promised that shattered townships will be rebuilt “brick by brick”.
伯曼允诺会提出有助于巩固海外知识产权保护的法案。
Berman promised to introduce legislation he said would help enhance the profile of intellectual-property protections overseas.
她是被允诺可以跟随罗恩去下一个星球的忠实信徒中的一个。
She was one of the faithful who are promised they will "go with Ron to the next planet."
不过,他们也没有允诺,会对这些非微软专利的实现进行保护。
They do not however promise to indemnify implementers against non-Microsoft patents.
关于前者,希拉里·克林顿和巴拉克·奥巴马都已对选民慨然允诺。
Both Hillary Clinton and Barack Obama have promised to introduce the former.
这种让食品厂商给出允诺最后却不见成效的例子比比皆是。
Such examples of ineffectual commitments on the part of the food industry abound.
我们被允诺,可以随时随地购物,其实只不过是点和点击的伟大交易。
We're promised instant catalog shopping-just point and click for great deals.
债券、票据或其他支付允诺之价值取决于允诺人的经济状况。
The value of a bond, note or other promise to pay depends on the financial condition of the promisor.
新的服务器更新策略还允诺在TL生命周期期间提供更好的可用性。
The new server update strategy also promises improved serviceability throughout the life of TL.
我们再也不能长久等待去完成我们已允诺在今后10年内要实现的目标。
We cannot wait any longer to do what we have promised to achieve in the coming decade.
我们给那些允诺施行每日职责的人发送“快速反应小组”的徽章。
We sent pins with Rapid-Response Team on them to those who agreed to do daily duty.
MACT也允诺接受舒伯特用任何一种软件完成的全部答卷或者课程文档。
MATC also says it promises to accept any of Schubert's papers or class documents using whatever software she has installed.
不要忘记,永远不要忘记您允诺过我,您用这些银子是为了成为一个诚实的人。
Do not forget, never forget, that you have promised to use this money in becoming an honest man.
斯特·雷夫允诺将重新考虑外包策略,并将在其明年的调查结果中阐述这一问题。
Mr Streiff promises to rethink such taboos and present the results of his inquiry early next year.
在本周会面时,佩斯利和亚当斯都向上帝祈福,允诺会有一个新的开始。
Both Mr Paisley and Mr Adams invoked God and pledged a new beginning when they met this week.
语义技术允诺用其他的途径确保质量,即检测既定文本中遇到的概念的丰度和一致性。
Semantic technology promises other means of assuring quality, by detecting the richness and coherence of the concepts encountered in a given text.
如果在选民允诺前不得不提高税率,冈田先生说首相将辞职并重新举行大选。
Should a tax increase be necessary before then, Mr Okada says, the prime minister should resign and call a fresh election.
“绿色协议”允诺要给所有的住宅做隔热,这些花费可以从将来的能源费用中得到弥补。
The Green Deal promises to insulate all homes, with the cost being covered by savings from future energy bills.
你可以奖励他们一些贴纸,或者允诺他们如果他们表现乖的话在你好了就会带他们出去玩。
You can have stickers to reward them with, or promise a special outing when you're better for being such good helpers.
世界就在这里终结,每日如此;它那难以计量的烦恼,最终换来的只有这对于平静的允诺。
The world is ending here as it does each day, and all its measureless torments now give rise to nothing but this promise of peace.
在以上两例中,欧委会提议新规则并未给人以当初允诺的竞争卫士和官僚作风杀手的印象。
In both cases the commission proposed new rules without the sort of impact assessment it promised when it set itself up as a champion of competition and destroyer of red tape.
“这些资金会到来,但是是在津巴布韦已经允诺清除这些债务的前提下,”他说。
"The funds will come but it will be in the context of Zimbabwe having committed to clearing these debts," he said.
楞兹说,研究结果也强调了需要相关当事人找到接触、允诺投票人的建设性方式。
The results, notes Lenz, also emphasize the need for interested parties to find constructive ways of reaching and engaging voters.
英国最近承诺将简化建造新反应堆获得建造许可的的程序,但不允诺资助核能发电。
Britain recently promised to make it easier for new reactors to win planning permission, although it also pledged not to subsidise nuclear power.
他们口头上答应养狗却没兑现而这差不多是我从出生到现在他们允诺我后唯一没有实现的事情。
And saying we would get a dog and not following through was pretty much the ONLY thing my parents ever promised that didn't happen in my life so far.
为了为这种慷慨买单,也为了他的长期支出愿景,奥巴马允诺将从消除税收漏洞中获取大量收益。
To pay for this largesse, and for his long spending wish-list, Mr Obama promises to raise huge sums from closing tax loopholes.
为了为这种慷慨买单,也为了他的长期支出愿景,奥巴马允诺将从消除税收漏洞中获取大量收益。
To pay for this largesse, and for his long spending wish-list, Mr Obama promises to raise huge sums from closing tax loopholes.
应用推荐