精神的修持不应该是偶尔而短暂的。
这就意味着进入“道”而且进行修持。
This implies enrolling on the path and proceeding with practice.
有时候,我们的外在修持的确是真实的。
因此他被称为修持天神布萨的圣者弟子。
He is thus called a disciple of the noble ones undertaking the Deva-Uposatha.
头陀行是早期佛教最常见的一种修持方式。
Toutuoxing was one of the most common means of practicing Buddhism in the early Buddhism.
布萨日时,他们命弟子如此修持:如此,善男子。
On the Uposatha day, they get their disciple to undertake the following practice: 'Here, my good man.
在应用它时,试著领悟它,你将发现它对修持极其有用。
Try to get some sense of it as you put it to use, and you'll find that it's extremely useful in the practice.
而对仁爱与慈悲的修持则是十分实际而容易的实现的方法。
The practice of loving kindness and compassion is very practical and easy to accomplish.
同时,要依赖其他人我们才能够修持爱与慈悲,这是必经之路。
Also, it is compulsory that we depend on others in order to practice love and compassion.
上师再次说:“这很好,但是如果你能够修持佛法就更好了。”
The master again replied that this was good but it would be better if he was practicing the Dharma.
究竟上修持这些法门的最终目的应该是也必定是为了使你开悟。
But it is ultimately, and it should be and it must be, the ultimate aim for practicing these method is to take you to the enlightenment.
他想要个能独力思考的空间,去想想他是谁,还有他的心灵修持之路。
He wanted the space to think independently about who he was and what the spiritual path was about.
了解接受与传授修持观音菩萨的法门口传的原因和目的,是非常重要的。
It is very important to understand the reason and objective for receiving and giving the transmission of the practice of Chenrezig.
当我们讨论到精神修持,它应该是指生活中各个方面的神圣而有益的修持。
When we talk about engaging in spiritual practices, it should mean that is serves spiritual and beneficial practices in all areas of our lives.
观照〈正念〉是一切佛陀法乘修持的中心,无论声闻乘、大乘或菩萨乘皆然。
Mindfulness is the heart of the practice of all of the Buddha's vehicles, whether you are in the Shravakayana, the Mahayana or the Bodhisattvayana.
那个男子变得为难又糊涂,于是他请求那位上师告诉他,到底什么是修持佛法?
The man was so confounded and confused that he asked the master to please tell him what then is the practice of Dharma?
对于一个初学者,一个像我们这样的普通人,往往很难理解爱与慈悲的修持真谛。
For beginners, ordinary people like us, it is difficult to understand the true practice of love and compassion.
它是,或者说应该是一个随着我们对佛法的修持与领悟的成熟而连续进化的过程。
It is, or should be, a continually evolving process which matures in tandem with our practice and understanding of the Dhamma.
只有在完成了基本的课程之后,我们才能继续进入更广阔的学习领域并加以修持。
After having completed the basic courses one then proceeds on to more and broader learning and practices.
在道场工作提供您继续修持的机会,并成为社区的一份子。请用心丶并体贴地工作。
Working in the monastery is an opportunity to continue the practice and be part of the community. Please work in a mindful and considerate manner.
小沙弥牢牢记住师父的教诲。他精进修持,成为一个了不起的僧人。他的寿命很长。 。
Thee little novice monk never forgot his Teacher's words. He worked very hard and became a great monk. He lived for a long, long time.
而其馀的说法又太狭义了,在你家的花园里只能有一个神,对这个神的热情与一组相信与修持。
Others are narrower: your garden club would need a deity, enthusiasm for that deity, and a set of beliefs and practices.
小沙弥牢牢记住他师父的教诲。他精进修持,成为一个了不起的僧人。他活了很大、很大年龄。
The little sami never forgot his Teacher's words. He worked very hard and became a great monk. He lived for a long, long time.
小沙弥牢牢记住他师父的教诲。他精进修持,成为一个了不起的僧人。他活了很大、很大年龄。
The little sami never forgot his Teacher's words. He worked very hard and became a great monk. He lived for a long, long time.
应用推荐