他们正在疏浚港湾以便大船驶入。
They're dredging the harbour so that larger ships can use it.
我们把桌子竖过来以便挪进门。
国王在做一次私访以便能祭拜其祖坟。
The king was on a private visit to enable him to pray at the tombs of his ancestors.
露西闭上了眼睛,以便不会看到它发生。
克莱尔让自己就位以便不挡住戴维的视线。
Claire positioned herself so as not to obstruct David's line of sight.
消防队员需要呼吸器以便进入燃烧的大楼。
Firefighters needed breathing apparatus to enter the burning house.
全体教员怎样才能改进教学以便激发创造力?
How can faculty improve their teaching so as to encourage creativity?
新系统已经被优化,以便运行微软视窗系统。
The new systems have been optimized for running Microsoft Windows.
你得带个传呼机,以便他们随时可以联系到你。
You have to carry a pager so that they can call you in at any time.
我们完善了一套手语体系,以便他能告知我危险。
We perfected a hand-signal system so that he could keep me informed of hazards.
他不得不把11点的会议提前,以便他能按时参加葬礼。
He had to bring forward an 11 o'clock meeting so that he could get to the funeral on time.
引擎每小时消耗两吨燃料以便在天黑之前赶到新奥尔良。
The engine is gulping two tons of fuel an hour in order to make New Orleans by nightfall.
在组装之前,隔板、底座和侧面已开槽以便与背板相嵌。
Prior to assembly, grooves were made in the shelf, base, and sides to accommodate the back panel.
全体职员接受训练,以便在任何时候对顾客都以礼相待。
Staff members are trained to treat customers with civility at all times.
男孩子们挖了陷阱,在里面放上诱饵,以便用矛刺杀猎物。
The boys dug pits and baited them so that they could spear their prey.
雅克·迪洛斯想要建立一种体制,以便调拨资金帮助穷国。
Jacques Delors wants a system set up to channel funds to the poor countries.
当地工人正在用炸药炸开小路旁边的岩石面以便将其拓宽。
Local workmen were blasting the rock face beside the track in order to make it wider.
民主党人正千方百计把话题转到本国,以便讨论国内问题。
The Democrats are trying desperately to change the subject to the home front, to talk about domestic issues.
我们已创造了快速处理订单的方法以便迅速将货物送达顾客。
We have developed rapid order processing to expedite deliveries to customers.
一切有关人员必须通力合作,以便能在这个问题上达成协议。
All those concerned must work together in order that agreement can be reached on this issue.
以后的听证会将有不同安排,以便尽可能地缓和审判似的气氛。
The next hearings will be structured differently in order to minimize the inquisitorial atmosphere.
那个下午给她用了生命支持系统,以便家人和朋友可以和她道别。
She was kept on life support through the afternoon so family and friends could say goodbye.
他竭力筹备好各项事宜,以便这次出行看上去像联合国代表团出访一样。
He tried to organize things so that the trip would be dressed up as a UN mission.
她讲了些让我哈哈大笑的故事,我发誓要把那些故事写下来,以便你们也可以欣赏。
She told stories that cracked me up and I swore to write them down so you could enjoy them too.
他们飞往那里以便能及时参加开幕典礼。
They flew there in order that they might be in time to attend the opening ceremony.
我会在系统上为您做个记录,以便明天早上退款。
I'll make a note here on the system for you so that the payment will be made tomorrow morning.
他们会留出空白,以便在听录音时插入谈话内容。
They leave a blank space so that they can insert their dialogue while listening to the recording.
现行的雇佣法将被修改以便奖勤罚懒。
Current employment laws will be changed to reward effort and punish laziness.
木场主经常赔本生产木料,以便在需求低迷期挺过来。
Timber owners have often produced lumber at a loss and survived these down cycles in demand.
淘洗盘被端在两手中旋转,以便将金粒从泥沙中分离出来。
The pans were held in both hands and swirled around to separate gold particles from the dirt.
应用推荐