我们不听信谣言,也不胡乱猜测。
我听不懂讲课,所以也就不听了。
我可不敢不听老师的话。
有时他就是不听,最后我朝他大喊大叫,或者给他一巴掌。
Sometimes he just doesn't listen and I end up shouting at him or giving him a smack.
他不听我的道歉,把我扫地出门。
“牛脾气”的人不听劝告。
我试图拒绝,但他什么都不听。
他上课几乎不听,也不用功。
我知道怎么读它们,但我的嘴不听使唤。
嗯,听能够有帮助。你为什么不听广播里的英文歌曲呢?
Well, listening can help. Why don't you listen to English songs on the radio?
她的妈妈巴里太太不让戴安娜和任何不听话的小姑娘玩。
Her mother, Mrs. Barry, won't let Diana play with any little girl who isn't nice and good.
他的父母非常生气,并多次告诉他不要在家里踢足球,因为他可能会打破东西,但他从不听。
His parents were very angry and told him several times not to play football at home because he could break something, but he never listened.
这都是逃学、不听话造成的。
This comes of playing hookey and doing everything a feller's told not to do.
女人却不听他说什么,只是责备、申斥他。
The woman, however, would listen to nothing that he had to say, but scolded and reproached him.
她解释了,但他不听。
但是公牛不听她的话。
我朝一个秘书扔了一个订书器,因为她不听我讲话。
I threw a stapler at a secretary because she wasn't paying attention to what I was saying.
他们不听痛苦的叫喊,而是听美元的声响,弯腰拾起硬币。
Instead of listening to the cry of agony, they listen to the ring of dollars, stoop down and pick up the coins.
她试着走开,但她的脚不听使唤,反而把她带到人群中去了。
She tried to go away, but her feet were treacherous, and carried her to the group instead.
相反,她们关注沟通问题:“他不听我的”,“他不和我说话”。
Instead, they focused on communication: "He doesn't listen to me""He doesn't talk to me".
相反,她们关注沟通问题:“他不听我的”,“他不和我说话”。
Instead, they focused on communication: "He doesn't listen to me""He doesn't talk to me".
要是他能知道,因为不听话将会面临什么可怕的事情,那就好了!
If he had only known then the dreadful things that were to happen to him on account of his disobedience!
就因为我不听那讨厌的蟋蟀的话,谁知道会有多少不幸在等着我呢!
Just because I would not listen to that bothersome Cricket, who knows how many misfortunes may be awaiting me!
要是我的不幸能给那些不听话、不肯学习的男孩们一个教训就好了!
If only my misfortune might serve as a lesson to disobedient boys who refuse to study!
更多的是关于一个深爱着孩子的父亲,他什么都知道,却不听任何人的。
It's more about a dad deeply loving children who know everything and won't listen to anyone.
我不打他们,但有时我真觉得我该打他们,因为那两个大的非常不听管教。
I don't smack them, but I sometimes think I should, because the elder two have so much attitude.
艾美一路上聊得很开心,因为她的心在歌唱,而汤姆的舌头却不听使唤了。
Amy chatted happily along, as they walked, for her heart was singing, but Tom's tongue had lost its function.
然而,对这只不听话的小云雀来说,这番长篇大论听起来就是“叽叽喳喳”。
This fine tirade sounded, however, to the ungodly sailor-boy like a mere Pippi-pi.
如果不听话的儿子或女儿知道另一种选择是公开审判,那么更有可能达成某种和解。
It is far more likely that some sort of amicable settlement would be reached if the recalcitrant son or daughter knows that the alternative is a public trial.
如果我不听话,也就是如果我做什么事情,只要稍微没考虑到她个人方便与否的话,那只公鸡就会从烟囱上下来。
If I were not good, by which she meant if I did not behave with a single eye to her personal convenience, the cock would come down the chimney.
应用推荐