肯德基、麦当劳和必胜客等连锁店正在制定新的客户服务标准,采用严格的员工培训和持续监控,以确保一线员工的友好服务态度。
Chains such as KFC, McDonald's and Pizza Hut are setting a new standard of customer service, using strict employee training and constant monitoring to ensure the friendliness of frontline staff.
我们有六位一线主力队员因伤不能出场。
通货膨胀率下降是长期经济衰退中的一线希望。
The fall in inflation is the silver lining of the prolonged recession.
她扫视了一下大厅,抱一线希望理查德在等着她。
She glanced about the hall, hoping against hope that Richard would be waiting for her.
他内心深处仍然存一线希望,希望她会永远都不想知道。
There was still the faint hope deep within him that she might never need to know.
尽管偶尔有一线希望,这次宣传活动并没有产生任何结果。
Despite an occasional glimmer of hope, this campaign has not produced any results.
正如他们所说,黑暗中总有一线光明。我们已从所作的决定中汲取了教训。
As they say, every cloud has a silver lining. We have drawn lessons from the decisions taken.
像北京这样的一线城市每天有几百辆高铁停靠。
Tier 1 cities like Beijing have a couple of hundred high-speed trains stopping at the city every day.
2020年初,她作为医务工作者来到上海,在一线挽救生命,取得了辉煌的成就。
In early 2020, Zhang worked as a medical worker in Shanghai to save lives and make wonderful achievements on the front line.
东京都知事表示:“疫苗带来了一线希望,我们将能够在7月23日到8月8日期间畅享奥运会。”
The Tokyo governor said, "Vaccines have brought a ray of hope and we will be able to enjoy the Games from July 23 to August 8."
在这场全国性的经济灾难中,没有人比失业者更努力地寻找一线希望。
No one tries harder than the jobless to find silver linings in this national economic disaster.
动物园处于动物保护的一线,其不断进步以改进照顾动物的方式,并在自然栖息地保护每一个物种。
Zoos are at the forefront of conservation and constantly evolving to improve how they care for animals and protect each species in its natural habitat.
汤姆四处走动,抱着一线希望,只希望能看到一张被上帝放过的邪恶的脸,可是无论何地都令他失望。
Tom went about, hoping against hope for the sight of one blessed sinful face, but disappointment crossed him everywhere.
如果美国社会和商界不能为未来选择生育的女性领导人提供便利,那么现在仍有一线希望,因为全职父亲数量的不断增加可以为她们提供便利。
If American society and business won't make it easier on future female leaders who choose to have children, there is still the ray of hope that increasing numbers of full-time fathers will.
所有农村工人都被分到企业的生产第一线。
All the rural workers have been assigned to the forefront of production in their enterprises.
消防员们在执行任务中时常命悬一线。
Firefighters do a job that sometimes requires them to put their lives on the line.
现在,他赞成给予一线工人更多责任的观点。
He now favors giving front-line workers more responsibility.
然而,最重要的一线希望是控制动物铁的摄入量。
The most promising line of all, though, is to control an animal's intake of iron.
当你在一线工作时,需要随时准备好处理紧急事件。
When you work at the frontline, you should be prepared to deal with emergencies.
克里斯对战斗第一线从未退缩过,利比亚也不例外。
Chris never shied away from the front line and his work in Libya was no exception.
现在出现一线希望之光。
这份黯淡的评估中,我们还能看到一线希望。
制造商表示,工程师和一线熟练工最为短缺。
Manufacturers said the biggest shortages were for engineers and skilled floor workers.
但日本还有一线希望。
只要有一线希望,我们就不会放弃和平的努力。
As long as there is a glimpse of hope, we would never forsake our efforts to maintain peace.
麦凯恩要想抓住最后的一线希望就必须放弃他现在攻击路线。
Mr McCain needs to drop his current line of attack if he is to have any chance of doing his own popping.
这些正是我们想要灌输给他们的,进入一线队所需要的东西。
They are all things we are trying to put into their heads for what they need in the first team.
这些正是我们想要灌输给他们的,进入一线队所需要的东西。
They are all things we are trying to put into their heads for what they need in the first team.
应用推荐