Iplead with you, Elijah. Ask your God for forgiveness.
我请求你,以利亚,向上帝求情宽恕我吧。
Ye shall not tempt the LORD your God, as ye tempted him in Massah.
你们不可试探耶和华你们的神,像你们在玛撒那样试探他。
Then David said to the whole assembly, 'Praise the Lord your God.'
大卫对全会众说,你们应当称颂耶和华你们的神。
I am the Lord your God, who brought you out of Egypt to be your God.
我是耶和华你们的神,曾把你们从埃及地领出来,要作你们的神。
Obey the LORD your God and follow his commands and decrees that I give you today.
所以要听从耶和华你神的话,遵行他的诫命律例,就是我今日所吩咐你的。
I am the Lord your God, who brought you out of Egypt, out of the land of slavery.
我是耶和华你的神,曾将你从埃及地为奴之家领出来。
Then you will remember to obey all my commands and will be consecrated to your God.
使你们记念遵行我一切的命令,成为圣洁, 归与你们的神.
Jun: There's only one thing that will help, and your god doesn't like it very much.
小君:只有一样东西会让我好一点,但是你们的神不是很喜欢。
Rise in the presence of the aged, show respect for the elderly and revere your God.
在白发的人面前,你要站起来;也要尊敬老人,又要敬畏你的神。
Observe the Sabbath day by keeping it holy, as the LORD your God has commanded you.
当照耶和华你神所吩咐的守安息日为圣日。
They will besiege all the cities throughout the land the LORD your God is giving you.
他们必将你困在耶和华你神所赐你遍地的各城里。
Do not turn to idols or make gods of cast metal for yourselves. I am the Lord your god.
你们不可偏向虚无的神,也不可为自己铸造神像。我是耶和华你们的神。
The LORD your God will put all these curses on your enemies who hate and persecute you.
耶和华你的神必将这一切咒诅加在你仇敌和恨恶你,逼迫你的人身上。
These forty years the LORD your God has been with you, and you have not lacked anything.
这四十年,耶和华你的神常与你同在,故此你一无所缺。
Do not curse the deaf or put a stumbling block in front of the blind, but fear your God.
不可咒骂聋子,也不可将绊脚石放在瞎子面前,只要敬畏你的神。
The Lord said, 'I'm the Lord your God, who rescued you from Egypt, where you were slaves.
主说:我是主,你们的上帝;是我把你们从埃及的奴役下拯救出来。
For the LORD your God detests anyone who does these things, anyone who deals dishonestly.
因为行非义之事的人都是耶和华你神所憎恶的。
Remember this and never forget how you provoked the LORD your God to anger in the desert.
你当记念不忘,你在旷野怎样惹耶和华你神发怒。
Anytime you use your God-given abilities to help others, you are fulfilling your calling.
无论任何时候你使用你天赐的能力来帮助别人,你在履行你的召唤。
Ask the Lord your God for a sign, whether in the deepest depths or in the highest heights.
你向耶和华你的神求一个兆头。或求显在深处,或求显在高处。
Fear the LORD your God and serve him. Hold fast to him and take your oaths in his name.
你要敬畏耶和华你的神,事奉他,专靠他,也要指着他的名起誓。
I am the Lord your God, who brought you out of Egypt to be your God. I am the Lord your God.
我是耶和华你们的神,曾把你们从埃及地领出来,要作你们的神。我是耶和华你们的神。
But you have now rejected your God, who saves you out of all your calamities and distresses.
你们今日却厌弃了救你们脱离一切灾难的神,说:'求你立一个王治理我们。
Then Moses and Aaron were brought back to Pharaoh. "Go, worship the Lord your God," he said.
于是摩西、亚伦被召回来见法老;法老对他们说:“你们去事奉耶和华你们的上帝;但那要去的是谁呢?”
But you rebelled against the command of the LORD your God. You did not trust him or obey him.
那时你们违背了耶和华你们神的命令,不信服他,不听从他的话。
Do not bow down to any idol or worship it, for I am the Lord your God and I tolerate no rivals.
不许向任何偶像下跪或崇拜它,因为我是主,你们的上帝,而且我决不宽容任何对手。
Love the LORD your God and keep his requirements, his decrees, his laws and his commands always.
你要爱耶和华你的神,常守他的吩咐,律例,典章,诫命。
I am the Lord who brought you up out of Egypt to be your God; therefore be holy, because I am holy.
我是把你们从埃及地领出来的耶和华,要作你们的神,所以你们要圣洁,因为我是圣洁的。
But do not be afraid of them; remember well what the LORD your God did to Pharaoh and to all Egypt.
你不要惧怕他们,要牢牢记念耶和华你神向法老和埃及全地所行的事。
Do not be terrified; do not be discouraged, for the LORD your God will be with you wherever you go.
不要惧怕,也不要惊惶,因为你无论往哪里去,耶和华你的神必与你同在。
应用推荐